Шрифт:
— Подруга? — Его отец пренебрежительно махнул мне рукой.
— Брэд, — тихо предупредила его жена. Напряжение в воздухе было ощутимым, настолько густым, что кто-то мог задохнуться. У меня пересохло в горле, и я несколько раз пыталась сглотнуть.
— Как тебя зовут? — Миссис Колтер казалась более… доступной. Отсутствие суждения в ее глазах немного расслабило меня.
— Лила. Лила Гарсия.
Она одарила меня полуулыбкой.
— Можешь звать меня Саванной. Как вы с моим сыном познакомились?
Я откусила свой тост. Я и раньше была голодной, хотя сейчас уже нет. Мой желудок скрутило узлом, и я знала, что не смогу съесть больше, чем несколько укусов.
— Мы с Мэддоксом познакомились в Беркширской академии.
Отец вскинул голову и пронзил меня взглядом.
— Беркшир, ты сказала? Я не узнаю твою фамилию. Кто твои родители?
Он думал, что я одна из них… богатая и коррумпированная. В конце концов, в Академии Беркшир их было полно.
Я сделала медленный глоток воды, пытаясь успокоить пересохшее горло.
— Я живу с бабушкой и дедушкой.
Я высоко вздернула подбородок и ответила на его взгляд своим. Я не стыдилась того, кем я была.
— Адвокаты?
Это был чертов допрос?
Я покачала головой, недовольно поджимая губы.
— Нет, у них продуктовый магазин.
— Это мило, — вмешалась миссис Колтер прежде, чем ее муж успел произнести еще одно ненавистное слово. Он смотрел на меня так, как будто я была вредителем. Глядя на Брэда, я заметила сходство. Мэддокс был точной копией своего отца. Те же волосы, те же глаза, то же сердитое выражение на лицах.
— Так ты уже поступила в колледж? — Саванна попыталась преодолеть напряжение, переводя взгляд с Мэддокса на меня и обратно.
Я кивнула, пережевывая только что откушенный кусок, прежде чем ответить.
— Да, в Принстон, но я надеюсь в Гарвард.
Отец Мэддокса фыркнул.
— Гарвард? Попасть в него непросто.
Мои плечи расправились, и я натянуто улыбнулась ему, пытаясь выглядеть вежливой. Если Брэд и видел раздражение на моем лице, он игнорировал его.
— О, я знаю, но я работаю над этим уже много лет, — сказала я ему. Он не напугал меня ни своим осуждающим взглядом, ни своей холодной улыбкой.
Наконец Мэддокс заговорил.
— Лила — одна из пяти лучших учениц Беркшира.
В его голосе была нотка гордости, и мои щеки вспыхнули. Я быстро откусила еще один тост, прежде чем проглотить его с чаем, который стоял передо мной.
Брэд цокнул, выглядя лишь слегка впечатленным. Он смотрел на меня с любопытством, как будто наконец увидел меня в другом свете. Он резко кивнул мне, прежде чем его взгляд сфокусировался на Мэддоксе.
— Что ж, приятно это слышать. Может быть, ты сможешь научить моего своенравного сына быть ответственным.
Я не прикасалась к Мэддоксу, но чувствовала его так, как будто он был моим собственным — его мускулы напряглись, его тело напряглось, как лук — он был готов броситься прочь или вцепиться отцу в горло. В его глазах был огонь, а в жилах лед. Моя рука скользнула к нему, и я положила руку ему на бедро, удерживая его, хотя я не могла сравниться с его силой. Его мускулы напряглись под моим прикосновением, и его рука легла на мою. Его дыхание вырвалось прерывистым порывом.
Я держу тебя.
Я окинула Брэда холодным взглядом. Это было поле битвы. Мы с Мэддоксом на одной стороне, его родители — на другой. Наши слова не наносили физических ран, но, черт возьми, наши взгляды и сказанные слова были острее любого ножа.
Я бы пошел на войну за Мэддокса.
И это была война.
— Мэддокс очень много работает, — начала я, переводя взгляд с отца на мать. — Он сдал этот семестр с высокими оценками.
Брэд выглядел недоверчиво.
— О, правда?
Я сдержалась и улыбнулась им.
— Да. Вы должны гордиться им, так как он сделал все сам.
Саванна оживилась. Она явно пыталась растопить лед, но эта ситуация была уже слишком холодной.
— Приятно слышать! Мэддокс, почему ты нам не сказал?
Он напрягся, его вилка звякнула о тарелку.
— Я говорил.
Ее улыбка растворилась.
— О.
В тот момент я поняла одну вещь. Саванна не игнорировала существование Мэддокса, хотя внешне это выглядело так. Но теперь, когда я действительно посмотрела на нее, я поняла, что она боится своего сына. Мэддокс запугивал ее, и, зная его, он стал менее доступным для своих родителей.
Может быть, я была неправа. Саванна пыталась, но было слишком мало… слишком поздно.
— Мы закончили, — объявил Мэддокс. Он встал, грубо отодвинул стул и потащил меня за собой.