Вход/Регистрация
Миф об Изабелловой лошади
вернуться

Джинн Ёся

Шрифт:

– Да ладно? Я думал: преступления легко раскрыть – если кучу свидетелей опросить! – воскликнул кот.

– Иногда эта «куча» только мешает. Ладно, что там по Кощеюшки дальше?

– Про него в словаре В. И. Даля написано: «имя «Кащей» производится от глагола «кастить» – «вредить, пакостить»: вероятно, от слова кастить, но переделано в кощей, от кости, означая измождённого непомерно худобою человека.

Другой исследователь отмечает, что у слова «кощей» есть два значения, которые имеют разную этимологию:

«худой, тощий человек, ходячий скелет» или «скряга» – происхождение от слова «кость».

древнерусское «отрок, мальчик, пленник, раб» от тюркского kоsci «невольник», в свою очередь от kоs «лагерь, стоянка».

В значении «пленника, раба» термин употребляется в «Слове о полку Игореве»: Игорь, попав в плен к Кончаку, садится «в седло кощеево». Так вот, представляешь, в Ипатьевской летописи термин «кощей» фигурирует в значении «воина из обоза», как синоним «седельника». В одном словаре русского языка отмечено, что древнерусское слово кощей в значении «раб, пленник», которое было заимствовано из тюркского языка, этимологически ничего общего с «бессмертным кощеем» не имеет.

Смотри как интригующе, также «Кошькей», «Кощей», встречается как личное имя в берестяных грамотах XII века из Новгорода и Торжка.

Ещё интересный исторический момент: «Имя «Кощей» упоминается в московской берестяной грамоте № 3 с чернильным текстом, датируемой концом XIV века, найденной 12 августа 2007 года при раскопках в Тайницком саду Московского кремля».

Представляешь? В сказках «Кощей», как имя героя сказки и как обозначение тощего человека, связывают со словом «кость».

– «Кощей», Кош-кей, Кошак, кошечка – может произошёл от слова кот? – провел я аналогию. – Мне прям заходит, звучит!

– Ой, Лёв, даже не знаю, как это расценивать: как комплимент, оскорбление или научную догадку, которая пошла не потому пути?

– В целом, тебе понравилась моя версия? А что? Свежо, неординарно, не затаскано!

– Я сейчас кого-то покусаю! У меня ещё есть суперинформация! На других славянских языках переводится слово кошей как «кожа, шея, кости». Так, на сербском «кощей» – «кость и кожа» или «шея», на словенском и польском – «шея».

Не удивительно, образ Кощея в русских народных сказках появляется в трёх основных обличьях:

царя и колдуна со сверхъестественной силой, на коне или без, похищающим красавиц;

как отец Чуд-юд, муж змеихи-ведьмы и лежит на железной кровати с закрытыми веками, которые ему поднимают двенадцать могучих богатырей.

и третий, в ряде сказок, предстаёт в виде старика «сам с ноготь, борода с локоть», имеющим бич в семь сажен и живущим в избушке на курьих ножках, и хозяином Подземного царства.

– Говорю тебе, ох уж эти сказки – ох уж эти сказочники!

– В литературной «Сказке о царе Берендее» Жуковского говорится, что Кощей имеет клешни, а глаза его подобны изумрудам. Появляется он из колодца и требует у пьющего Берендея, чтобы царь отдал то, чего в своём доме не знает.

Ещё послушай про Силу Кощея! Обладает он сверхъестественной силой, но слабеет от обезвоживания: висящий десять, по другой версии, триста, лет на цепях без еды и воды Кощей-пленник, выпив три ведра, принесённые ему Иваном-царевичем, разрывает двенадцать цепей и освобождается из подземелья Марьи Моревны.

– Записал!

– Чего записал?

– Кощею воды не давать!

– Тьфу, ты, Лёва! Вечно ты со своими шутками!

– Допрыгаешься, превратит тебя Кощей в реального льва! Он является весьма могущественным чародеем! Если он легко превращает в камень целое царство, Ивана Царевича в орех, царевну в змею, жестоко наказывает царевну, наотрез отказавшуюся выйти за него замуж, надевая на неё лягушачью кожу. Тебя на «раз» обратит!

– В образе льва я его съем быстрее чем на «раз»!

– Не успеешь!

– Почему это?

– Всё просто: сам Кощей имеет обыкновение превращаться в ворона. Да ещё одна засада, Кощей не может быть побеждён подобно прочим врагам, только путём открытия очередной матрёшки: «…нелегко с Кощеем сладить: смерть его на конце иглы, та игла в яйце, то яйцо в утке, та утка в зайце, тот заяц в сундуке, а сундук стоит на высоком дубу, и то дерево Кощей как свой глаз бережёт».

– Помню, но мне лень, да и не зачем пока желать его смерти. Это Иваны-всякие воюют с ним.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: