Вход/Регистрация
Легавые
вернуться

Макбейн Эд

Шрифт:

– Это, что ли, сыщики? – осведомился юнец, на что Дженеро в очередной раз буркнул:

– Заткнись.

– Что тут происходит? – поинтересовался Браун.

– Расскажи-ка своим приятелям, что такое Миранда – Эскобедо, – сказал юнец.

– А ты кто такой? – спросил Браун.

– Он принес письмо, – пояснил Дженеро.

– Как тебя зовут, парень?

– Лучше расскажите мне о моих правах.

– Говори, как тебя зовут, а то уши оборву, – грозно сказал Браун. Насмотревшись на Кареллу, обработанного юными подонками, он был очень агрессивно настроен.

– Меня зовут Майкл Макфадден, и без адвоката я говорить не буду, – сказал юнец.

– У тебя есть деньги на адвоката? – осведомился Браун.

– Нет.

– Тогда добудь ему консультанта, Хэл, – ухмыльнулся Браун.

– Погодите, что вы затеваете? – забеспокоился парень.

– Раз тебе нужен адвокат, мы его сейчас достанем, – сказал Браун.

– Да на кой он мне хрен? Я ничего не сделал. Только письмо принес!

– Я не знаю, зачем тебе адвокат, – сказал Браун. – Ты сам его потребовал. Позвони в прокуратуру, Хэл, и скажи, что подозреваемый хочет адвоката.

– Подозреваемый?! – завопил Макфадден. – Какой я подозреваемый? Что я такого сделал?

– Этого я не знаю, парень, – отрезал Браун. – И не хочу пока знать, потому что не имею права задавать тебе вопросы без адвоката. Хэл, звони в прокуратуру.

Уиллис снял телефонную трубку и, услышав гудок, соврал:

– Занято, Арт.

– Подождем. Устраивайся поудобнее, парень. Сейчас тебе будет адвокат.

– Еще чего! – возмутился Макфадден. – Не нужен мне адвокат.

– Ты же сам его попросил.

– Если у вас ко мне нет ничего серьезного, я могу обойтись и без него.

– Мы хотели спросить тебя насчет конверта.

– А что в нем?

– Давайте откроем и покажем молодому человеку, что там, – предложил Браун.

– Я только принес его в участок, и все, – оправдывался Макфадден.

– Ну вот давай и посмотрим, – сказал Браун. Обмотав руку носовым платком, он взял конверт, вскрыл его ножиком и пинцетом извлек листок.

– Возьми, – сказал Клинг и вынул из верхнего ящика своего стола пару белых хлопчатобумажных перчаток. Браун надел их и взял листок.

"ПОВТОРЯЮ:

ТОТ ЖЕ ПАРК

ТА ЖЕ ЛАВКА

ТА ЖЕ БАНКА

ДО ДВЕНАДЦАТИ ЧАСОВ

ЗАВТРАШНЕГО ДНЯ

ИНАЧЕ КОЕ-КТО ПОГИБНЕТ".

– Что это значит? – спросил Макфадден.

– Мы-то как раз надеемся, что ты нам объяснишь, – сказал Браун.

– Убейте, не знаю.

– Кто тебе дал этот конверт?

– Высокий блондин со слуховым аппаратом.

– Ты его знаешь?

– Первый раз видел.

– Значит, он подошел к тебе и вручил конверт?

– Нет, он подошел и предложил мне деньги, если я отнесу конверт.

– Почему ты согласился?

– А что такого – отнести письмо в полицию?

– Даже если это письмо вымогателя? – спросил Браун.

– Какого еще вымогателя?

– Ты был в «Дьявольской десятке»? – внезапно спросил Клин.

– Ее больше нет, – последовал ответ.

– Но ты был ее членом?

– Был. А откуда вы знаете? – спросил Макфадден не без гордости.

– Всех местных подонков мы знаем наперечет, – сказал Уиллис. – Ты закончил с ним, Арт?

– Да.

– Тогда счастливого пути, Макфадден.

– А что такое вымогатель? – спросил парень.

* * *

Теперь за Ла Бреской следил Мейер Мейер. Наверно, из-за своей лысины. Почему-то считается, что лысых детективов не бывает, и в участке решили, что Ла Бреска, при всей его осторожности, не распознает в Мейере сыщика. Кроме того, решили, что, если Ла Бреска в чем-то и замешан, лучше не ходить за ним по пятам, а перехватывать его в местах, где он бывает. Правда, нужно было угадать, куда он направится со стройки. Кто-то из сыщиков вспомнил, что Ла Бреска упоминал бильярдную в Саут-Лири. Туда-то и прибыл Мейер в четыре часа.

Он оделся как докер. На нем были мешковатые коричневые вельветовые штаны, коричневая кожаная куртка и коричневая кепка. Мейер толком не знал, как он выглядит, но надеялся, что не похож на сыщика. Изо рта у него торчала спичка. Мейеру это казалось удачной находкой. Поскольку уголовные элементы сразу чувствуют слежку, Мейер не взял с собой оружия. Правда, за пояс он заткнул такелажный крюк. Если спросят, зачем ему крюк, он ответит, что это его рабочий инструмент, и тем самым даст понять, чем занимается. Он очень надеялся, что ему не придется пускать этот крюк в ход.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: