Шрифт:
Долгие годы я верила, что Джун не такой, как Иноуэ-сама.
Что он лучше.
Теперь, когда знаю, что это не так, колебаться я не буду.
Я не позволю ему заполучить Брайана.
Ни сейчас, ни когда-либо ещё.
Глава 17
Джун
— Глория! Как я рада тебя видеть! — Едва в Rules Corporation мы выходим из лифта, к нам подходит женщина лет пятидесяти и заключает Глорию в материнские объятия, потом щиплет за щёку, приговаривая. — Ты такая худая, что видны кости! Разве этот молодой человек не заботится о тебе?
Видимо, она совершенно не понимает наших отношений. Как можно винить её за это. Как только мы вошли в Rules Corporation, Глория словно одеревенела. Мне пришлось обнять её за талию и силой втолкнуть в лифт, который доставил нас сюда.
Глория отстраняется от женщины, успокаивая.
— Со мной всё в порядке, Милли. Я просто немного нервничаю…
— Не надо мне врать, дорогая. Я сама была молода! — Говоря, она смотрит на меня долгим взглядом. — Хотя мой муж был определённо менее красив.
Я крепче сжимаю талию Глории, подталкивая вперёд.
— Нас ждёт Рулз.
Милли вздыхает.
— Ох, да! Простите за болтовню, но в эти кабинеты уже много лет не заходил ребёнок… Я так рада, что вы попросили Рулза присмотреть за вашим сыном. Кто знает, может, они с Шэрон захотят последовать вашему примеру и создадут семью!
— Брайан — не его сын, — поправляет Глория.
В её голосе слышу нотки гнева.
«Или это разочарование?»
Милли прикладывает руку на область сердца и вздыхает.
— Какой восхитительный мужчина. Нужно иметь большое сердце, чтобы принять в свою жизнь чужого ребёнка. Видно, что вы хороший и честный человек.
Во мне нет ничего честного или достойного восхищения, но я избегаю говорить ей об этом. Я следую за ней до двери в кабинет Рулза. Милли не прекращает говорить ни на минуту. И когда она впускает нас и уходит, я почти вздыхаю с облегчением.
Рулз сидит за столом. Шэрон стоит рядом с ним, одетая в костюм современного покроя. Странно видеть её такой элегантной.
— Добро пожаловать.
Рулз приветствует меня словами, но смотрит на Глорию. Я вижу, как его взгляд скользит по ней так, что мне это совсем не нравится. Я притягиваю Глорию к себе, стараясь, чтобы она почувствовала оружие, которое я ношу под пиджаком. Даже охранники на входе поняли, что я вооружён, но всё равно пропустили меня.
— Приказ Рулза, — сказали они.
Я чуть не рассмеялся. Мне никогда не требовалось ни чьего-либо разрешения, чтобы ходить вооружённым, ни оружия, чтобы быть опасным.
Позволяю своему взгляду блуждать по комнате.
— Не вижу Брайана.
Рулз вздёргивает подбородок.
— Он придёт, как только выясним между нами пару моментов.
— Очень хорошо. — Я тащу Глорию к креслам перед столом. Усевшись, постукиваю себя по бедру. Глория, повинуется моему молчаливому приказу и садится на меня, а Рулз сжимает челюсти. Забудьте о дьяволе: рядом с этой женщиной я чувствую себя богом. Я задираю подбородок. — Даю тебе две минуты на вопросы.
Шэрон приближается к Глории.
— Ты в порядке?
Предостерегая, я прижимаю пальцы к её боку.
Должно быть, Глория поняла, потому что улыбается.
— Он меня не обидел.
Это ложь. Если бы они знали её хотя бы наполовину так же хорошо, как я, они бы поняли. Тем не менее Рулз и глазом не моргнул.
— Ты уверена, что хочешь забрать Брайана с собой?
На этот раз отвечаю я.
— С тобой ему небезопасно.
Рулз смотрит мне прямо в глаза, бросая вызов.
— На самом деле с нами он в большей безопасности, чем с тобой. Если честно, даже Глории было бы лучше держаться подальше от твоих дел.
— Это был мой выбор.
Как только Глория заговорила, наступает тишина.
Я улыбаюсь, довольный тем, как повернулась эта встреча.
Ласкаю её бедро, а затем сжимаю его между пальцами.
Глория едва заметно вздрагивает, но не отшатывается.
— Рулз, позволь мне увидеть моего сына.
— Сначала я хочу убедиться, что увижу тебя снова.
Мне не нравится ни улыбка, которую дарит ему Глория, ни то, как дёргается её рука, когда она думает потянуться к своему бывшему любовнику. — Ты увидишь меня снова.