Шрифт:
Его разбудил рассвет и легкий стук в стекло. Грег приоткрыл глаз — светало. Пели птицы, обещая чудесный день. Ветер игрался длинными языками тумана, медленно текущими в долины. Манометр на приборной панели показывал, что кто-то уже запустил котел и нагнал давление. Грег оглянулся на заднее сиденье — Виктория спала, спрятавшись под его мундиром. Ручеек в сердце трепетал, подсказывая, что Лиззи уже проснулась. Грег старательно тихо выбрался из паромобиля, передергивая плечами от холода. Гратин Фрей в стареньком пальто откровенно мерз, пряча голову в длинный, старый шарф, щедро намотанный вокруг шеи:
— Недоброго утра, суперинтендант Эш. — Он протянул для рукопожатия красную от холода ладонь.
Грег пожал его руку и согрел эфиром:
— Недоброго! — Он огляделся, замечая смутные фигуры в тумане, грузящие в санитарный паромобиль носилки с телом. — Вы уже закончили осмотр или только…?
Фрей дернул плечом, пряча руки в карманах пальто:
— Уже. Не стали вас будить. Можете тушить эфир — все следы зафиксированы на карте.
— Нашли что-нибудь интересное?
Фрей сухо рассмеялся, словно раскаркался:
— Кроме ненаучно пожеванной шеи у убитого? Вернера чуть апоплексический удар не хватил при виде состояния шейного пучка у убитого.
Грег нахмурился — тон Фрея ему не понравился. Эксперт сам что-то понял и поправился:
— Простите, если что не так сказал. Странно, что напавшая нежить ограничилась только укусом шеи. Обычно нежить грызет все, что может. И ведь не видно, чтобы её спугнули — причину не закончить трапезу. Нежить сама отказалась доедать — это странно.
Грег оборвал его:
— Это была не нежить. Это был немертвый.
Фрей присвистнул, тут же извиняясь:
— Тогда понятно. Простите.
— Дорогу обследовали у места длительной остановки немертвого?
— Так точно. Ничего особенного, кроме протекающего масла из паромобиля, обнаружить не удалось. Отследить сам паромобиль, предположительно там стоявший, не удалось. Ищейка из Сыскного Кирк обошел место преступления в радиусе ста ярдов — следов людей не обнаружено. Что-то еще?
— Пароцикл…
— Его заберут позже — пришлем парогрузовик за ним. Если больше ничего, то можно возвращаться в город.
Грег передернул замерзшими плечами:
— Да, пожалуй, пора в город.
Вик проснулась, когда уже подъезжали к городскому моргу. Она сонно села на заднем сиденье, поправляя короткие волосы, посмотрела в окно, за которым проносились бурлящие жизнью утренние улочки Аквилиты, и поздоровалась с Грегом:
— Доброе утро!
— Доброе, — сухо отозвался мужчина. Он тут же повинился: — прости, что не разбудил, но меня самого эксперты не стали будить. Сами все обследовали.
Вик подавила зевок, приводя в порядок помятый грегов мундир — она его повесила на спинку переднего сиденья:
— И какие выводы? — Под ложечкой неприятно сосало, напоминая, что пора бы и поесть. Только бы не печень.
— Паромобиль все же был — тут ты оказалась права. Отследить его не удалось. Кристаллы единственного дорожного фиксатора изъяли — повезет, если он рабочий. Возможно, удастся узнать номер паромобиля. Вернер сказал, что следы на теле Брендона не характерны для нежити.
Вик зябко передернула плечами:
— Все же немертвый.
Грег сухо повторил то, что говорил и раньше:
— Он убийца! Это главное. Даже не думай винить себя в чем-то — мы поступили правильно. Сейчас на вскрытие, я правильно понимаю твой настрой? — Он свернул на узкую улочку и припарковался у крыльца морга. Из санитарного паромобиля уже вытаскивали носилки с телом Брендона. Зевавший во всю Вернер устало шел за санитарами. Его дежурство закончилось, но Картер еще не вышел на службу, так что Вернеру еще нескоро домой.
Вик сама вышла из паромобиля, дожидаясь Грега, находу натягивающего на себя мундир. Было зябко после жары последних двух дней — погода в Аквилите поражает перепадами. Нападавший за ночь снег еще лежал небольшими сугробами в тени домов. Ноги чуть подрагивали от слабости. Вик предложила план на утро:
— Вскрытие и нериссы Орвуд. Поиск паромобиля. Проверку адера Уве…
Грег, поднимаясь по ступенькам крыльца морга, напомнил:
— Он был в паромобиле почти в тоже время, что и Брендон.