Вход/Регистрация
Исчезнувшие девушки
вернуться

Марстен Ричард

Шрифт:

– У вас голова забита девушками, как я посмотрю. В номере три мужчина, зарегистрировавшийся после ужина.

– Кто-то забрал девушку, ее багаж, ее одежду из хижины, в то время как...

– О которой девушке вы говорите?

– Я говорю о девушке, с которой я сюда приехал, черт возьми.

– Ясно, - сказал Бартер.

Он улыбнулся Хезу, который свесил голову с кровати.

– Так в какой же хижине, по-вашему, она поселилась?

– В номере тринадцать.

– Почему бы нам сейчас не прогуляться до номера тринадцать?
– спросил Бартер.
– Конечно, если вы здесь покончили со своей детективной работой.

– Закончил. Я хочу внимательно проверить теперь номер тринадцать.

– Вы согласны, чтобы Хез поднялся с постели?
– спросил Бартер.

Он улыбался. Все это казалось ему весьма комичным. Во всяком случае, он старался это показать.

– Пошли, Хез, - сказал я.

Я махнул ему пистолетом.

Мы вышли из хижины и прошли к номеру тринадцать. Теперь мотель был освещен. Янтарный свет струился из окон одиннадцатой, двенадцатой хижин, стоявших рядком, как монахи, держащие зажженные свечи. Дверь в тринадцатую была заперта. Бартер поднялся на ступеньки и постучал.

– Здесь же никого нет, - сказал я.
– Откройте дверь и...

В этот момент отворилась дверь. На пороге стоял мужчина. У него были голые ноги и грудь. Одет он был в одни коричневые брюки из камвольной ткани. Он был худым и жилистым, как электрический кабель. Клочок черных волос торчал у него посреди груди, колечки таких же волос окружали его соски.

Глаза у него были голубые, волосы тускло-коричневые.

Он удивленно посмотрел на нас и произнес:

– Да?

– Я очень сожалею, что вынужден вас побеспокоить, сэр, - начал Бартер.
– Все олл-райт?

– Ну да, - ответил человек.

Он посмотрел на мой тридцать восьмой.

– Скажите, что это значит?

– Сколько времени вы находитесь в этой хижине?
– спросил я.

– Кто вы такой, черт побери?

– Меня зовут Фил Колби. Как давно вы в этой хижине?

Человек кивнул, как если бы мое имя что-то ему говорило.

– Я зарегистрировался около восьми часов. А что?

– Не рассказывайте сказок! Отойдите в сторону.

Человек загородил мне дорогу.

– Подождите минуточку, сынок: моя жена в постели.

– Ваша кто?

– Моя жена. А что, собственно, в этом странного? Послушайте, вы ненормальный или что-то в этом роде?

– Прочь с дороги! Я хочу взглянуть на вашу жену!

– Послушайте, что это за место?
– обратился человек к Бартеру.
– Вот уж никогда бы не подумал...

Я оттолкнул его в сторону и вошел в хижину. Два зеленых клетчатых чемодана стояли на полу возле туалетного столика.

В кровати лежала женщина, но когда я ворвался внутрь, она села прямо, натянула простыню на самое горло. У нее были длинные белокурые волосы и зеленые глаза. Глаза широко раскрылись. Я подумал, что она сейчас закричит, но она только открыла рот и уставилась на меня. На лице у нее не было косметики. Я мог бы даже поверить, что она спала; если бы не ее настороженные блестящие глаза.

– Как вас зовут?
– спросил я.

– Кто хочет это знать?
– ответила она вопросом на вопрос.

Я повернулся к ее мужу.

– Ваше имя?

– Джо.

– А дальше?

– Джо Карлисл. Это моя жена.

– Как ее зовут?

Карлисл помедлил и повернулся к блондинке. Та слегка улыбнулась.

– Стефани Карлисл, - сказала она.

– Сколько времени вы находитесь в этой хижине, Стефани?

– Примерно с восьми часов. А что?

Я кивнул, отошел от кровати, открыл дверцу стенного шкафа и заглянул внутрь.

Он был набит одеждой: женское пальто, два платья, пеньюар, несколько юбок и блузок.

– Где ваша одежда, Джо?

– Я путешествую налегке.

– Давайте взглянем на ваши документы.

– Зачем?

– Дайте мне посмотреть на них.

– У меня нет документов.

– Вы ведь приехали сюда на машине?

– Да, но...

– Покажите мне свои водительские права.

Карлисл пожал плечами.

– Я об этом не подумал.

Он подошел к туалетному столику и взял оттуда бумажник, который там лежал вместе с часами и футляром для ключей.

Он выудил из бумажника водительские права.

– Вы коп?
– спросил он.

– Да.

– Вы из полиции нравов, наверное. Мы женаты.

На лицензии было написано имя Джозефа Карлисла. Я вернул ее ему, подошел к туалету и выдвинул верхний ящик. Он был заполнен женским бельем. Два других были пусты.

– Эти чемоданы открыты, Джо?

– Полагаю, да. Почему...

Я подошел к чемоданам и открыл первый. Он был пуст, так же, как и второй. Закрыв их, я прошел в ванную. На умывальнике лежала расческа. Я открыл аптечку. Там было пусто. Я вновь вернулся в комнату. Рубашка, галстук и пиджак были переброшены через спинку стула. Под стулом стояли его ботинки, внутрь которых были засунуты носки. Платье и белье Стефани лежали кучей на сиденье того же стула. Она посмотрела на меня.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: