Шрифт:
– Давай я отнесу чемодан, – сказал он сухо, схватил багаж и отправился на паром. Посадка уже началась.
– Не плач бабуль. Я буду тебе звонить. Том обещал, что каждый вторник будет приходить к тебе на обед, – Роза гладила Елизавету по плечу.
– Мне тревожно, Роза. Я боюсь за тебя.
– Не переживай. В Виктории меня встретит Джексон Ньюмон, юрист.
– Сердце у меня не на месте, Роза. Не нравится мне все это!
Роза обняла старушку. Том вернулся и, подойдя, обнял их обеих.
Роза заняла свое место в удобном кожаном кресле. Ей стало немного тоскливо из-за расставания с близкими. Рядом с ней никто не сел. Невысокого роста мужчина прошел вперед и расположился в ряду перед ней.
Во время посадки дверь на смотровую площадку была заперта, но Роза смогла выйти, как только паром покинул Сиэтл. Солнечный луч пробился сквозь тяжелые тучи и невероятной красотой отражался в темной воде. Ледяной ветер и урчание живота загнали Розу обратно. Она не успела позавтракать. На борту располагалось небольшое кафе, где можно было купить свежую выпечку и кофе.
Большую часть путешествия паром шел в проливе Пьюджет-Саунд, но когда он вышел в воды пролива Хуан-де-Фука, который более открыт для Тихого океана, вода стала довольно неспокойной.
Джексон ждал Розу у выхода. Пятидесятилетний усатый мужчина невысокого роста в шляпе и плаще был похож на сыщика. Подойдя к Розе, он представился и слегка поклонился, приподняв шляпу.
– Здравствуйте. Как вы меня узнали? – удивилась Роза.
– Методом исключения, – взяв ее чемодан, ответил Джексон, –позвольте вам помочь.
Ветер пробирал Розу до самых костей.
«Оказывается, в Сиэтле не так уж и холодно», – подумала она, поднимая воротник пальто.
– Нам нужно поймать такси до аэропорта.
– Хорошо! – вздохнула Роза, чувствуя, что уже утомилась.
На пароме ее немного укачало, а предстояло еще несколько часов полета. Легкое сожаление о необдуманном поступке притаилось в мыслях. Зайдя в теплое здание аэропорта, Роза немного расслабилась. Джексон отстоял небольшую очередь в кассу за билетами и покатил чемодан к выходу номер тринадцать. Регистрация на посадку уже началась. Роза пошла за ним.
Она вспомнила свои мысли о том, как будет стоять на берегу, не чувствуя холода. Как она могла такое представить? Роза усмехнулась: «Как глупо».
Еще несколько часов в полном молчании. Джексон надел очки и что-то писал в своем маленьком блокноте. Роза не смела его отвлекать вопросами. Хотя их накопилось много. Она дремала, облокотив голову на иллюминатор.
Старенький Chevrolet Джексона был припаркован недалеко от аэропорта города Икалуит. Стряхнув снег с лобового стекла, он открыл переднюю дверь, предложив Розе сесть. Прогрев машину, они решили сразу поехать в деревушку, где жил Петр.
Холод, снежные горы и много воды. Суровая красота севера. Роза с любопытством оглядывалась. Наконец появились дома.
– Все население острова живет вдоль побережья.Каммирут – это небольшая деревушка с населением около тысячи человек. Одноэтажные дома разбросаны по береговой линии, – Джексон заверил Розу, что это место самое теплое на побережье.
Проехав весь поселок, Джексон свернул на узкую извилистую дорогу, ведущую в горы. Дальше по ущелью между скалами. Дом Петра находился в километре от поселка. Это было большое одноэтажное здание, перекрытое общей двухскатной крышей. Вытянутый прямоугольный сруб. Вход в дом был сбоку. Окна закрыты ставнями.
Джексон открыл ставни с одной стороны дома. Проходя мимо Розы, которая стояла на пороге, протянул ключ, а сам пошел открывать ставни с другой стороны. Роза немного повозилась с замком. В Коридоре оказалось две двери. Джексон показал, что нужно идти направо. Небольшая прихожая переходила в просторную гостиную с огромным каменным камином. Возле него, на полу, лежала шкура белого медведя перед глубоким креслом-качалкой с высокой спинкой, в котором Петр придавался размышлениям, глядя на огонь. В центре комнаты стоял диван, застеленный цветным пледом с затейливым узором. Слева – небольшая резная стенка, на которой расположились книги.
На стене вокруг камина висели картины, завешенные белыми простынями. Напротив, возле окна, стоял мольберт, накрытый серым сукном, и письменный стол с аккуратно задвинутыми стульями.
Роза прошла на кухню. Все очень скромно, несколько подвесных шкафов, где хранилась посуда, стол и мойка.
– Водопровод? – спросила Роза, обернувшись к Джеку, который следовал за ней.
Он отрицательно покачал головой.
– Здесь, как вы понимаете, нет ни канализации, ни водопровода, ни отопления. Но зато есть телефон, – он указал на полку в кухне, где стоял телефонный аппарат.