Вход/Регистрация
Я подарю тебе свое разбитое сердце
вернуться

Мур Полин

Шрифт:

Заметив присутствие постороннего человека, лошадь повернула голову в мою сторону и громко фыркнула. Это привлекло внимание мальчика. Он сразу обернулся назад и окинул меня недовольным взглядом. Скажу честно, я никогда не видела, чтобы кто-то на меня так смотрел. С ранних лет, когда я только начала разговаривать и понимать чужую речь, меня начали учить тому, как нужно вести себя в светском обществе.

— Первое: этикет. Ты должна выучить основы представления, приветствия, прощания, слушания и задавания вопросов. Ты должна с уважением относится к старшим, никогда не перечить, делать то, что тебе сказали, Астрид. Второе: овладение языком. Ты уже умеешь разговаривать, а значит запомни следующее: важно развивать свою речь, обогащая словарный запас и используя правильную грамматику. Чтение книг, участие в обсуждениях и занятия ораторским искусством помогут тебе в этом, поэтому с завтрашнего дня у тебя начинаются занятия. Никому не интересно общаться с человеком, который не может поддержать разговор, и неважно, кто это — мальчик или девочка. Третье: умение вести себя за столом. Существуют определённые правила поведения за обеденным столом, включая использование столовых приборов, манеры во время еды, а также темы для беседы. Сегодня вечером миссис Крембл обучит тебя видам столовых приборов, а завтра ты сдашь мне экзамен. Четвертое: уважение к чужому мнению. Не повышай тон, не переходи на оскорбления, не доказывай свою правоту в грубой форме. Даже если ты права, Астрид, ты должна оставаться приличной и воспитанной дамой, и даже если чье-то мнение не совпадает с твоим, ты должна вести диалог в конструктивной форме. За каждое дурное слово ты будешь получать по губам. Пятое: одежда и внешний вид. Девушка не должна ходить как оборванка. Можешь забыть про футболки, шорты и джинсы. Отныне в твоем гардеробе будут только платья, юбки, брюки и блузки. Из обуви только туфли. Когда тебе исполнится семь лет, будешь учиться ходить а каблуках. Никаких рюкзаков, — только сумки. Шестое: эмоциональный интеллект. Учись считывать людей по их лицам, мимике, жестам. В будущем это поможет тебе манипулировать людьми. Седьмое: язык тела. Не размахивая руками, всегда держи осанку прямо, когда сидишь ноги должны быть сдвинуты вместе в коленях, а ступы отодвинуты в бок. Никогда не клади локти на стол, — только кисти. Не смейся слишком громко, но когда смеешься прикрывай рот рукой. Восьмое: разговорные темы. Ты должна быть развитой личностью. Той, с которой можно поговорить и о политике, и об акулах.

И еще очень много, чего я «должна» делать. Я соблюдала все эти правила, поэтому у меня никогда не возникало конфликтов с другими детьми, но Адам… он был другим. С ним у нас сразу все пошло не так. С ним мы моментально не нашли общий язык. И в большей степени виновата я. Как мне загладить вину, если я ничего о нем не знаю?

— Ты зачем пришла сюда? — бросил он, крепче сжимая гриву лошади, которой это, судя по всему, не понравилось, ведь она сразу мотнула головой. — Прости…

— Как ее зовут? — осторожно спросила я.

— Тебе какое дело! Я же сказал, чтобы ты никогда сюда больше не приходила!

Лошадь громко фыркнула, а затем еще раз мотнула головой. На этот раз в сторону меня.

— Она хочет, чтобы ты подошла.

Я слышала, как он был недоволен. Уверена, если бы у него была возможность испепелять меня красными лучами из глаз, он бы это сделал.

Как бы сильно я не хотела подойти, я не могла. Мои ноги приросли к земле, а перед глазами всплыли картинки, как Изи ударяет меня по локтю, раздирая его в кровь. Страх заполнил мое сердце и вытеснил любовь, которая только-только начала зарождаться к этим красивыми животным.

Адам заметил мое замешательство. Закатил глаза, что-то пробормотал себе под нос, а затем отвернулся. Кобыла продолжала смотреть на меня черными глазами, в которых я тонула. Она словно гипнотизировала меня, поэтому я не сразу поняла, что подошла к ней. Осторожно вытянула руку и закрыла глаза, а дальше просто стала ждать.

Через секунду мою ладонь обдул сильный теплый ветерок. Я почувствовала колючие усы, а затем горячий язык оставил после себя на моих пальцах большое количество прозрачной консистенции. Это были слюни… Распахнув глаза, мой взгляд упал сначала на лошадь, а затем на мальчишку. Тот слегка улыбнулся, но, когда заметил, что я смотрю на него, вернул себе прежнее выражение лица — безразличие.

— Кажется, ты ей нравишься…, — нехотя признал он.

Мое сердце прыгало в грудной клетке, а радость смешалась со страхом. Я сразу же сделала несколько шагов назад, вытирая мокрую ладонь о платье, тем самым нарушая правило номер пять.

Несколько минут прошли в тишине. Я просто со стороны наблюдала, как Адам прочесывает ее гриву сквозь свои пальцы. Затем я развернулась и пошла обратно к дяде Феррару, чтобы он открыл мне дом.

— Селин, — услышала я сзади.

Обернулась и взглянула на мальчика. Тот смотрел на меня с чуть поднятыми вверх уголками губ.

— Ее зовут Селин.

Кажется, в тот момент у меня появилась надежда, что все наладится.

Глава пятая. Зарождение дружбы

Наше время.

Несмотря на добрый жест незнакомого парня, который отдал мне свой зонт, как и ожидалось, я все равно заболела. Уже на следующий день я лежала с высокой температурой и больным горлом. Если бы не Валери, которая заходила ко мне каждое утро и вечер перед и после работы, скорее всего я бы просто умерла, потому что у меня не было сил даже на то, чтобы дойти до кухни и закинуть хлеб в тостер. В течение этих двух недель она заботилась обо мне, как о самом родном человеке, и эта забота согревала мне душу.

Из-за болезни я не успела вовремя пройти медкомиссию для университетской практики. Однако это было не самое страшное. Проблемы пришли оттуда, откуда я их совсем не ждала.

— Что значит вы меня отчисляете?!

Я сидела на кафедре своего факультета. Передо мной сидел декан, а справа от него стояла его заместитель. Такую чудесную новость мне сообщили сразу, как только я вошла в кабинет деканата.

— Мне очень жаль, мисс Гринграсс.

И это все, что они могут мне сказать?!

— Это вообще-то незаконно! У меня идеальная посещаемость и успеваемость! — я стояла на своем.

— Мисс, мы…, — заместитель притихла, осторожно взглянула на нашего декана, а после тяжело выдохнула и вышла в коридор, оставив нас наедине.

— Мисс Гринграсс, ваши родители не последние люди в нашем городе. Когда они пришли к нам, мы сразу поняли, что не следует ожидать ничего хорошего.

— И что такого они сказали?

Тишина.

— Я так и думала. Они просто предложили деньги.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: