Вход/Регистрация
Кто-то внутри 2
вернуться

Мусаниф Сергей Сергеевич

Шрифт:

— Раньше ты говорил про пятьдесят на пятьдесят, — напомнил я.

— Может быть, для таких, как ты, это и нормально, а я люблю играть наверняка, — сказал он.

Глупое заявление. Чтобы играть наверняка надо быть чем-то большим, нежели пешка на шахматной доске. Пешек больше, чем любых других фигур, пешки идут в бой первыми, пешками рискуют, пешками жертвуют, а шанс пробиться в ферзи в реальной жизни где-то один из миллиона.

Любишь играть наверняка — будь игроком. Пока чужие руки двигают тебя по доске, всем плевать, что ты там любишь.

* * *

Утро мы посвятили похмелью.

Точнее, Женя посвятил, а я просто попросил Сэма избавить меня от последствий вчерашних возлияний (в которых арманьяк выступал только в качестве разминочного снаряда), и он, конечно же, отпустив пару едких замечаний, выполнил мою просьбу. Соседство с демоном все же имеет свои плюсы, хотя минусов гораздо больше. Я многое бы отдал, чтобы вернуться в своей прежний мир и своё прежнее тело, снова овладеть своими молниями. Но увы, то тело было мертво, а молниями сверкал кто-то другой.

Ближе к полудню мы выбрались на улицу, поймали такси и отправились в порт. Женя провел меня в район доков и показал…

— Это корыто не пересечет Атлантику, — сказал я.

«Да, правда? Признаться, я не разбираюсь в примитивных средствах передвижения».

«Это средство передвижения настолько примитивное, что даже я в нем не разбираюсь».

— Пересечет, — сказал Женя. — Оно уже не раз это делало.

Лоханка была около двадцати метров длиной. У нее были ржавые борта, ветхие палубные надстройки и не внушающие доверия снасти. На корме выцветшими от времени белыми буквами было написано название «Гамзе».

— Капитан Юсуф — лучший из всех морских волков, с которыми мне доводилось иметь дело.

— Прямо-таки лучший?

— Был еще командор Брэдшоу, но его потопили три года назад, — сказал Женя. — Вместе с судном, как ты понимаешь. Но вот тот корабль бы тебе точно понравился, большой, красивый…

— Юсуф, значит…

— Он турок, — сказал Женя. — У тебя с этим какие-то проблемы?

— Нет.

Проблемы с турками были у моего деда. Они начались во время летней военной кампании в Крыму, а продолжились уже после нашей победы, когда разъярённые османы назначили награду за его голову, и наемные убийцы стали охотиться за ним по всему миру.

Как вы уже, наверное, догадались, они не преуспели.

Словно услышав, как мы о нем разговариваем, на палубу поднялся капитан Юсуф. Это был высокий пятидесятилетний мужчина с буйной шевелюрой, которую уже тронула седина. Он носил широкие штаны и свитер на пару размеров больше, но под всей этой бесформенностью одежды все равно угадывалось его крепкое телосложение.

А еще он носил очки.

Увидев нас, он махнул рукой и спустился по трапу непринужденной походкой опытного моряка, даже не бросив взгляда на качающиеся под его ногами доски.

— Жан.

— Юсуф. Это Франсуа. Я привел его, чтобы он посмотрел на твой корабль.

Ладонь у него была больше моей, рукопожатие — крепкое.

— И как вам мой корабль?

— Выглядит надежным, — сказал я. Раз уж нам предстоит вместе отправиться в опасное плавание, я рассудил, что не стоит высказывать капитану то, что я на самом деле думаю о его посудине. — Что такое «Гамзе»?

— Так могли бы звать мою жену, если бы у меня была жена, — сказал он. — Гамзе — это ямочка на щеке, когда человек улыбается.

Он улыбнулся и продемонстрировал нам ту самую ямочку. И крепкие белые зубы. В отличие от корабля, капитан производил самое благоприятное впечатление.

Конечно, он контрабандист, но в новом мире я давно привык жить по эту сторону закона.

— Жан, я получу свой груз этой ночью, — сказал Юсуф. — Это значит, что уже завтра мы можем отплывать. Если у тебя есть в городе какие-то незаконченные дела, лучше тебе разобраться с ними сегодня.

Женя махнул рукой.

— Нет у меня никаких дел. Когда отплытие?

— В девять утра будет в самый раз.

— Мы придем, — пообещал Женя. — На этом рейсе будут другие пассажиры?

— Нет, — сказал Юсуф. — Ты же знаешь, я люблю возить грузы, не людей. Исключение делаю только для тебя.

— Отлично, — сказал Женя.

Мы еще раз пожали друг другу руки, и капитан отправился на свой корабль, а мы побрели в город.

Судя по небольшому водоизмещению, никаких серьезных грузов «Гамзе» таскать не могла, серьёзную партию оружия на ней не переправить. Значит, там должно быть что-то некрупное, но достаточно дорогое, чтобы оправдать затраты на логистику.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: