Шрифт:
Сверкает полубеззубой улыбкой.
– И вот, ты оказалась красивой бабой-магичкой, - причмокивает, изображая, видимо, как я хороша.
– Заткнись.
– Не хочешь, не слушай, - тот пожимает плечами.
– Но я бы все-таки поинтересовался, куда тебя везет Морт.
Поворачиваю голову. И как-то сразу вспоминается Ирвин. Куда могут везти меня люди, которых не пугает даже владыка срединных земель?
– На праздник, - поясняет пират.
– Там будет аукцион диковинок. Ох, чую я, мы с Морт получим отличные деньги!
– То есть, диковинка - это я.
Сердце в груди замирает.
Уж мог бы Ирвин, наверное, отправиться следом! Быть мне защитой хотя бы теперь!
Но вскоре я выясняю неутешительное для себя. Пираты так и не узнали, кто за ними гнался. Они на то и пираты, чтобы виртуозно знать море и владеть умением по нему перемещаться. От этого зависят их жизни. Это их хлеб.
Их предводительница, Морт, владеет погодной магией - умеет надувать ветром паруса и разворачивать им же противников.
Корабль Ирвина преследовал нас, но ему мало что удалось противопоставить Mopт.
Торн затерялся позади, в насланной на него буре, а пиратский корабль, попетляв еще для приличия, взял курс на Альветту, главный город пиратов, столицу беззакония и бесчинств.
Что теперь с Иштваном и Брин? Мой друг мне не соврал. Пиратские острова - ужасное место.
Аукцион, и правда, необычный. Всех, кто считаются диковинкой, свозят на особую неделю торгов. А я - диковинка, женщина, наделенная особой магией, ларди. Тут никого не спрашивают, откуда взялся живой товар. Доставили в кандалах, значит, что называется, попалась.
В последний момент мне рассказывают, что аж целых десять дней праздников устроены в честь главы пиратской артели.
– Он у вас новый?
– бесстрастно спрашиваю я, когда меня обряжают в золотистый шифон.
Сопротивляться нет возможности. Я пробовала не раз и не два. Каждый раз со мной обходились только хуже. В последний раз вообще заперли без еды и воды на три дня, надели на руки и ноги легкие цепи. Эти своеобразные, искусно сделанные "украшения" до сих пор на мне.
– Кхм...
– улыбается некрасивая полная дама в летах со смуглой кожей.
– А как же? Прошли выборы.
Серьезно? У них есть выборы?
– И кто теперь вами правит?
– Да какая тебе разница?
– она в последний раз оборачивает вокруг моей талии шелковый пояс. Все равно в застенках жить.
Потом вздыхает.
– Кровавый пират.
То есть, возможный покровитель моего сына?
Сердце частит.
А он будет...
– киваю в сторону выхода.
– В зале?
– Тьфу ты! Пошла!
– после этого подгоняет меня к выходу на сцену.
– Только задницей не забывай крутить!
Не знаю, о какой тут можно говорить заднице, когда мои руки тут же приковывают к укрепленному посреди сцены столбу.
Наряд из шифона совершенно не дает пространства фантазии. Все мои прелести выставлены на обозрение. А расшитый пояс на талии это так, намек на человеческую одежду.
Свет бьет в глаза, так что мне не сразу удается рассмотреть собравшихся.
Распорядитель тем временем зачитывает “характеристики товара", в том числе звучат слова "строптивая" как объяснение тому, почему я связана.
И я бы быть может сопротивлялась, если бы не была так слаба после трех суток на хлебе и воде.
Просто хочу, чтобы все закончилось поскорей. Хотя нет, я очень и очень надеюсь увидеть того самого Кровавого Демона. Он как тонкая ниточка, которая еще связывает меня с теми, кто мне дорог. Если бы я могла в итоге оказаться рядом с сыном, все не было бы так страшно.
Это дало бы мне силы восстановится. Подготовить побег и...
Если я пойму, что сделала все напрасно и не найду следов Лиама, я же просто поедом себя съем.
Из зала выкрикивают ставки, а мои глаза медленно привыкают к темноте. Я ищу красный тюрбан. Другие девушки на продажу сказали мне, что это его непременный атрибут. Мне нужен страшный до ужаса мужчина в тюрбане.
Не скажу, что тут попадаются симпатичные. Но алого тюрбана нет.
Рассказывают, что из уважения к Демону больше никто на островах не носит головной убор подобного цвета. Пока звучат ставки, я все еще смотрю в двери зала с надеждой: вдруг там появится тот, ради кого и затевался праздник?