Вход/Регистрация
Встреча со Зверем
вернуться

Тирс Зена

Шрифт:

— Сольви, дочка, какая ты сегодня красивая! — гордо проговорил он и поднял кубок. — Пусть Торвальд на небесах скачет на твоём жеребце, Ингвар! И пирует со своими сыновьями!

— Выпьем! — кивнул ван и встретил кубок Лютого своим кубком. — За моего брата Токи и его сыновей: могучих Ульфа и Грома. Они погибли под лавиной, спущенной хитрым троллем, и теперь их души пируют не с нами, но с богами! Мой род обнищал. Эльнира, жена брата моего, — обратился он к женщине с влажными глазами, сидевшей за столом. — Ты всегда найдёшь в моём доме защиту и помощь для себя и своих девочек!

— Выпьем! — воскликнули соратники.

Ингрид тоже подняла кубок и опустошила его одним махом, не желая ни в чём уступать воинам отца.

Пир длился долго. Сначала все ели, а потом пили. Много. И много говорили. А когда гомон унялся, одна из жён взяла лиру и затянула скорбную песнь в память о погибших. От надрывных звуков её голоса у Ингрид на глазах выступили слёзы. Она вспомнила Рейвана.

Застучал одиночный барабан, воины подхватили маршевый ритм ударами мечей о щиты. Песнь печали перетекла в боевой гимн. Когда звуки стихли, ван наполнил кубок мёдом и поднял его.

— Под сердцем у моей жены ребёнок, и я верю, что боги послали мне сына, моего наследника! Выпьем!

— Выпьем! — раздался гул голосов.

Кто-то из воинов, сильно обрадованный новостью, вновь застучал мечом по щиту. Соратники подхватили бой, который долго не затихал.

— Как я рад, Ингвар! — расплылся в широкой улыбке Лютый, поднимая кубок. — За тебя и прекрасную Сигги! Верю, что боги послали тебе сына! Нордхейму нужен твой сын!

Ингрид встретилась взглядом с Лютым. Его глаза, как угли, прожигали её насквозь. Она спешно опустила голову.

«Хорошо, что ещё отцу не доложил о моей просьбе, а то гореть мне со стыда!» — подумала она.

Ингрид увидела в толпе Тирно, пробиравшегося в её сторону, и оживилась.

— Здравствуй, Ингрид, — поклонился старик. — Как ты прекрасна в этом наряде! Сияешь, словно солнце, и скоро затмишь свою распрекрасную мать, — Тирно поклонился Сигги, а затем Ингвару, и вновь обратился к Ингрид: — Ты как будто не рада новости, которую сообщил твой отец?

— Конечно, рада, — ответила Ингрид. — Мой отец заслуживает долгожданного сына, он уже немолод.

— Тирно вот ещё более немолод, но всё время вьётся возле тебя, когда возвращается со своих рудников! Наверное, на что-то надеется, — усмехнулся Лютый.

— А что, надеяться никогда не поздно! Ты поймешь это, Дэрон, когда будет тебе столько лет, сколько мне, — ответил рудокоп, и они оба рассмеялись.

Тирно, не будучи воином, брезговал прозвищем, которое воины дали галинорцу, и всегда называл его по имени.

— Отец, — произнесла Ингрид, — Тирно пришёл просить тебя о защите для рудника. Набулы приходят и грабят его. Шахты лежат близко к границам: нужно организовать дозоры и поставить частокол.

Ван Ингвар внимательно посмотрел на дочь. Взгляд его светился восхищением. Ингрид очень давно ждала такого взгляда.

— Ты была бы прекрасным правителем, — произнёс он. — Если бы родилась мужчиной.

— Ещё бы, отец! Но чем я хуже мужчины? Чего мне не хватает?

Ингвар прищурился и стиснул челюсти. Ингрид поняла, что его снова прихватила боль в спине, но он мужественно старался не показывать этого.

— Я могу сказать только о том, — низким голосом произнёс отец, — чего у тебя в избытке. Жалости к врагам!

Ингрид пришла в недоумение, не понимая, о чём говорит отец. Она и без того старалась вести себя грубее и жёстче, чем ей самой хотелось бы.

— Я про того кзорга, Ингрид! — буркнул отец, сделав глоток из кубка. — Ты грустишь по нему, хотя он того не достоин, даже если спас тебя. Кзорги — наши враги!

Ингрид недовольно замотала головой, и тогда взгляд отца похолодел.

— Ингрид, ты уже не щенок, ты — волчица. Пришло время найти тебе волка. Весной пойдёшь замуж.

— Что?! — Ингрид вскочила из-за стола, опрокинув кубки. — Не быть этому! Я не хочу! Если бы мама не понесла, ты бы не отдавал меня!

— Не гневи богов, Ри, сядь, — строго произнесла мать. — Ты несколько дней провела с мужчиной и теперь страдаешь по нему. Значит, тебе уже пора отправляться замуж.

— Ничего я не страдаю! — рявкнула Ингрид, захлёбываясь от возмущения.

— Замолкни, — отрезал отец. — Пойдёшь замуж — или ты мне не дочь.

Ингрид раскраснелась и, сжав зубы от злости, села на место. Поймав на себе жгучий взгляд галинорца, она оскалилась ему в лицо. А он от её дерзости потупился и покачал головой.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: