Шрифт:
***
О том, что Лидия пропала, Адриан узнал перед рассветом, когда в городе практически не осталось монстров. Лишь кое-где ещё велись бои. Нашедшая его Лиада рассказала о случившемся, добавив, что Роберт отправился в погоню.
— Я смогу найти его по амулету, который подарила, — заверила женщина. — Как чувствовала, что он понадобится.
— Веди, — коротко приказал герцог, чувствуя просыпающуюся в груди ярость.
Никто из друзей Адриана даже не попытался озвучить предполагаемое имя похитителя. В том, что это граф Стокс, не было никаких сомнений. Михаил пообещал доложить генералу и чуть позже нагнать их. Тем временем образовавшаяся команда забрала в лагере свободных лошадей и направилась за Лиадой, уверенно ведущей их к своему жениху. Бешеная скачка закончилась спустя несколько часов у заброшенной деревушки. Роберт обнаружился невдалеке, следящим за похитителями. Увидев на щеке жениха запёкшуюся кровь и кое-как перевязанную руку, Лиада готова была прямо сейчас ринуться в бой, мстить за дорогого ей человека.
Перехватив подругу за талию и зажав ей рот ладонью, Кристиан строго приказал не буянить.
— Сначала мы должны убедиться, что Лидия не пострадает, — увещевал он разошедшуюся не на шутку женщину. — Иначе всё это было зря. Как только выведем её из-под удара, разрешаю сыграть с Адрианом в «камень-ножницы-бумага» за право разделаться с тем м… чудаком.
Пропыхтев нечто невразумительное, Лиада всё же кивнула, соглашаясь с доводами друга. И только после этого обрела свободу. А вскоре они увидели и графа, выносящего на руках Лидию. Судя по тому, что девушка не сопротивлялась и спокойно лежала на руках ненавистного человека, она находилась без сознания. Как только её поместили в карету, Адриан поднял и средство передвижения, и запряженных в неё лошадей в воздух, перемещая на безопасное расстояние. Животные испуганно заржали, поэтому герцогу пришлось удерживать их, чтобы те не унеслись от страха прочь.
Граф атаковал сразу же, как только карета опустилась. Он прекрасно понимал, что не сравнится по силе с герцогом. Отбить Лидию уже точно не сможет, теперь бы суметь сбежать.
— А нам что делать? — спросил Кристиан, наблюдая за тем, как Адриан играется с противником.
Эспер с лёгкостью отбивал все атаки водной стихии, а в какой-то момент ещё и направил её против хозяина, что выглядело весьма обидно. Лит Дитро грязно выругался, стерев с лица капли, и с ещё большим рвением принялся нападать. В какой-то момент мужчина забыл, что хотел лишь сбежать, даже не надеясь прихватить с собой желанного стабилизатора. Да, обидно, что девушка достанется другому. Граф не привык отдавать то, что считал по праву своим. А Лидия была его, в этом мужчина не сомневался.
— Я первый её нашёл! — наконец вскричал он, не в силах терпеть издевательства наглого противника.
— Лидия не вещь, чтобы распоряжаться ей по своему усмотрению, — напомнил Адриан, уже даже особо не злясь на похитителя. По крайней мере, желание убить его прямо на месте исчезло. — Она вправе выбрать, с каким эспером работать. А если бы вы не вели себя как подонок, то подобрала бы и вам подходящую помощницу.
— Я сам выбираю, с кем мне сотрудничать! — высокомерно заявил лит Дитро и призвал из-под земли гибкие, словно лианы, струи.
— Вот идиот, он даже не подозревает, какое сокровище ему попалось, — изумился Михаил, присаживаясь под ближайшим деревом. — А вы чего стоите? Сидя наблюдать даже интереснее.
***
— Кстати, а где его пособники? — полюбопытствовал Костас, пристраиваясь рядом. — Разбежались?
— Спят вон под теми кустами, — пояснила Лиада, указав в нужном направлении.
— Ты бы и одна тут справилась. — Роберт приобнял невесту за талию и поцеловал в висок.
— А потом Адриан оторвал бы мне голову, за то, что отобрала законную добычу, — усмехнулась женщина и склонила голову на плечо любимого. — А мне ещё замуж выходить. Куда же без головы на свадьбе?
— Адриан, заканчивай, я есть хочу! — возмутился Кристиан, которому надоело наблюдать со стороны за игрой друга. — Да и Нарина переживает.
Герцог, в это время отбивавший атаки водных хлыстов, кивнул и снёс противника воздушным тараном, припечатав того к земле. Убедившись, что граф не шевелится, Адриан тут же направился к карете, потеряв всякий интерес к окружающему миру. Лидия всё ещё спала на мягком сидении и пока не собиралась просыпаться. Судя по лёгкой улыбке, ей снилось что-то приятное. Проведя кончиками пальцев по лицу, Адриан убрал упавшую прядь волос и, сняв куртку, накрыл девушку. Пока он наблюдал за ней, остальные эсперы освободили одну из телег и сложили туда связанных похитителей.
— Можем отправляться, — сообщил Кристиан, заглянув в карету. — Ты останешься с ней?
— Да.
— Тогда я за кучера.
Адриан пожалел об этом почти сразу. Возница из Кристиана никакой. Эспер, по ощущениям герцога, собрал на пути все ухабы, которые им попадались. И даже хорошие рессоры особо не помогали. Вздохнув и пообещав отправить друга на обучение к Валентину, мужчина взял Лидию на руки, опасаясь, что та ушибётся. Поэтому сразу же сумел почувствовать, когда она очнулась. Ранее безвольное тело напряглось, и девушка попыталась соскочить с рук.
— Тише, тише, уже всё хорошо, — попытался успокоить её герцог, крепче прижимая к себе.
— Адриан? — Лидия с удивлением посмотрела на своего эспера, всё ещё не веря, что это не сон. — Как ты здесь оказался?
— Роберт передал в лагерь о том, что случилось, и отправился по следу похитителей. Лиада нашла его по амулету.
— А где лит Дитро?
— Едет с ещё меньшим комфортом, чем мы.
— Вы… не убили его?
— Хотел, — признался Адриан, еле заметно улыбнувшись. — Но потом решил, что для графа это будет слишком легко. Я предпочитаю, чтобы он мучился намного дольше, осознавая свой провал.