Шрифт:
Я последовала её примеру: в руках у меня оказался перечень предметов, нужных для предстоящего занятия. Котелок определённого размера, ступка с пестиком, корень аристолохии, листья дубровника и ещё кое-какие растения.
Никаких рогов единорога или глазных яблок драконов. Если уж и существовали подобные ингредиенты — ведьмам-первокурсницам их не доверили.
Небольшая скрипучая дверь привела в кладовую со множеством полок в несколько ярусов. Чего на них только не было: котелки разной величины, пучки трав, деревянные коробочки и бочонки с неизвестным содержимым и ещё много всякой всячины. Глаза разбегались, а раздавшийся звон башенных часов намекнул, что пристально всё рассмотреть не получится.
Ещё раз взглянула на список и приступила к поискам.
Отыскать котелок нужной ёмкости не составило труда, как и ступку с пестом. А вот треклятый корень аристолохии как сквозь землю провалился. На полках попадались корни арнебия, полыни, белладонны и даже имбиря. Казалось, здесь были все возможные коренья, кроме нужного.
Я начинала нервничать, ведь занятие уже началось, если верить пробившим часам. Решив попросить помощи у Беллс, я огляделась. Но ни рыженькой ведьмочки, ни других одногруппниц в каморке уже не было.
Медленно выдохнув, ещё раз неспешно осмотрела полки.
— Вторая полка слева. Глиняный горшок с красной крышкой, — подсказал кто-то сзади.
Я повернулась, но увидела лишь зелёную копну волос, мелькнувшую в дверном проёме. Ведьма-полукровка даже не обернулась.
Странная она. Вот вроде и не гнушается помочь, а держится так холодно.
Однако размышлять над поведением сокурсницы времени не было. Я схватила нужный ингредиент из сосуда, на который указала девушка, и поспешила в кабинет.
К моему облегчению преподавателя ещё не было. Я огляделась в поисках свободного места. В среднем ряду за второй партой заметила Беллс, но рядом с ней уже сидел рыжеволосый парень. К слову, в нашей группе оказалось всего два парня: тот мрачный с тёмными волосами и этот рыженький.
Зато в ряду у окна вторая парта пустовала. Перехватив поудобнее выскальзывающий котелок, я двинулась к свободному столу. Уже на подходе я чуть было не споткнулась и не растеряла к бабуиновой бабушке весь атрибут. За третьей партой сидел как раз тот самый жутковатый брюнет. И вот взгляд его ни капельки не изменился. Испепеляющий, с примесью отвращения и злости.
Нет, так не смотрят только из-за того, что кто-то поступил без экзаменов. Здесь что-то личное.
Вот только я впервые видела этого ведьмака и понятия не имела, где и когда успела перейти ему дорогу.
С этими мыслями я опустилась на стул. Как раз в это время открылась дверь, и в кабинет прошла полная приземистая женщина с круглым лицом. Её пышные выгоревшие волосы были собраны в пучок, однако несколько непослушных медных пружинок наплевали на старания хозяйки и теперь торчали в разные стороны.
— Добрый день, студенты, — на ходу начала женщина хрипловатым голосом. — Меня зовут Гинерва Хилберт, и ближайшие пять лет я буду обучать вас зельеделию. Давайте пропустим лирическую часть и перейдём сразу к делу. — Она подошла к преподавательскому столу, опёрлась о него ладонями и цепко осмотрела аудиторию. — Надеюсь, проблем с поиском ингредиентов ни у кого не возникло? Мы не будем тратить время на повторение школьной программы по травничеству. И если вдруг вы не в состоянии отличить бадьян от аконита — то у вас большие проблемы.
Студенты молчали, а я с сожалением подумала, что педагогические методы профессора Хилберт и профессора Дарвелса могут оказаться схожими. Однако я зря переживала. Несмотря на резкую вступительную речь, женщина оказалась внимательным и терпеливым преподавателем.
— Уверена, что у большинства были прекрасные наставники, которые познакомили вас с основами зельеделия, — уже мягче произнесла Гинерва Хилберт, усаживаясь за стол. — Но прежде чем приступить к практике, пройдёмся по главным пунктам. Итак, кто-нибудь может рассказать про классификацию зелий и снадобий? — Профессор достала из ящика потрёпанный блокнот оливкового цвета, после чего ещё раз взглянула на студентов.
Несколько ведьм взметнули руки вверх. Среди них оказалась и девушка с задорными каштановыми кудряшками. Она снова сидела за первой партой перед Беллс и рыжим парнем.
— Вы, — как раз на неё указала профессор.
Девушка радостно подпрыгнула со стула и представилась.
— Эмили Скарбенс, мэм. Зелья принято делить на лечебные, ядовитые и одурманивающие, меняющие внешний вид, привораживающие… — воодушевлённо перечисляла девушка, а я на всякий случай решила законспектировать. Как оказалось позже: абсолютно зря. Вся эта информация значилась на первых страницах учебника «Зелья, отвары и снадобья. 1 курс».