Шрифт:
— Давай, прыгай, — крикнул он товарищу, и тот, быстро оттолкнув от себя ещё головореза, уже сам запрыгнул на лошадь.
Перемахнув через небольшой заборчик, оставляя позади крики, горящую корчму и своих, они бежали прочь из города. На выходе дварф, летящий первым, как тот, кто знал здешние дороги явно лучше, чем Орикс, внезапно свернул с проезженного тракта на небольшую лесную тропку.
Оказалось, он заметил целый гвардейский конвой стражи, направляющийся в Стоунхилл. Те приметили ночных всадников, подозрительно быстро драпающих из города, и конница отправилась в погоню. На счастье, дварф действительно хорошо ориентировался. Было дело в его хорошей интуиции, или же в том, что видел в ночи он чуть лучше среднестатистического человека, кто знает, однако от преследователей удалось оторваться.
***
Остановились они в какой-то совсем заброшенной безымянной деревушке, где едва ли наберётся даже десяток домов. Да и те все уже стояли давным-давно не жилые, судя по выбитым окнам, распахнутым дверям и поросшему вокруг бурьяну.
Лошадям явно требовался отдых, столь резкая погоня не могла не иметь для них каких-то последствий. К тому же, бандиты плутали по лесам прилично, пока топот копыт за спиной совсем не стих. Сейчас же они оба слезли с коней и присели на траву.
— Как думаешь, чё эт было? — Нурвал хрипел, неприятно морщась. Защита всё же дала сбой.
— Засада, что ж ещё, — устало ответил тому Орикс. — Чему ещё быть.
— Я про то, кто подстроил, — дварф попытался выдавить из себя что-то похожее на мрачную улыбку.
— Боров, — холодно отозвался полуорк. — В его это духе, — раненый товарищ был вынужден согласиться. Вот только с чего их решили убрать.
— Что теперь? — спросил мордоворот, вставая и ища в седельной сумке хоть что-то полезное. Все их вещи, перевозимые в рюкзаках, остались там, в огне корчмы. Однако небольшой кусок ткани он всё же нашёл и попытался перевязать себе рану.
— Тебе бы к лекарю…
— Знаю.
— А я попробую проехать на юг, к остальным нашим, — закончил свою мысль Орикс.
— Думаешь, они будут тебя радушно встречать?
— Не думаю, но понять, что происходит, надо.
Дварф не мог с этим не согласиться. Сейчас Изекиль и Марисса, если ещё живы, остались где-то там. А сколько среди «соколов» есть тех, кто не попался убийцам, и кто был не на их стороне, — никто не знал. Оставалось только гадать.
Час спустя Нурвал отправился до ближайшего городишки, стоящего на торговом тракте. Там-то его точно должны были подлечить без опаски перед встречей с другим отрядом головорезов. Орикс же выждал ещё полчаса, сидя, начищая меч до блеска и будто перешёптываясь с ним, а затем сам с первыми лучами солнца двинулся в путь.
Глава 14
— На нас напали. Стоунхилл — засада. Всё подстроено. Скайлор, будьте где-то на тракте. И не попадитесь головорезам…
«Чёрные соколы» ещё не успели отъехать от Гриобриджа, направляясь прочь от его разрушенных улиц, как вдруг слова, произнесённые знакомым девичьим голосом, напрочь врезались в разум. Демонокровный, сидевший на козлах, пришпорил коня и погнал во весь опор по потрёпанной мостовой, плавно переходящей в истоптанную и изъезженную дорогу. Помимо этих слов Скайлор не услышал ничего, и от этого возникало жуткое ощущение, что там, южнее в нескольких часах пути, случилось что-то непоправимое. Сам же он не мог никак связаться с Мариссой, совсем позабыв о тубусе со свитком, лежащем среди вещей внутри фургона.
Демонокровный продолжал гнать коня километр за километром, что не укрылось от остальных его спутников. Он явно не жалел жеребца, откровенно наплевав на то, что силы того не вечны, а замену ему найти будет крайне сложно. Когда Кора упрекнула его в этом, он лишь безразлично ответил:
— Со мной связалась Марисса. На них напали в Стоунхилле. Возможно, свои же.
— Какой ужас, — протянула Роза, пытающаяся усидеть рядом с Норико, пока фургон подпрыгивал и шатался из стороны в сторону на каждой кочке.
Юная некши присматривала за своим другом, глядя то на его помутнённый взор, то на повязки, в некоторых местах изрядно пропитавшиеся кровью. Островитянин, хоть и пришёл в сознание, особых признаков того, что его самочувствие налаживается, не выказывал и только недвижимо лежал, иногда мигая глазами в трясущийся потолок. Впрочем, чем дальше они ехали, тем более прояснялся его взгляд.
— Неужели и их признали неугодными? — съязвил Галантий, намекая то ли на чёрные рубахи среди мародёров в Гриобридже, то ли на события из его прошлого, которое эльф периодически припоминал.
— Шестёрки Старика были среди напавших на храм, — мрачно припомнил Скайлор и притянул к себе вожжи, тормозя лошадей. — Их убили, чтобы мы их не допросили. Если этот ублюдок не остановился даже перед тем, чтобы крошить своих людей, он не должен жить на этой земле. Мы вытащим Мариссу, потому что она хоть что-то знает о том, что происходит, а затем поедем и прикончим Билла.
— Ты только потому, что увидел кого-то из его подсосов, захотел его убить? — внезапно подал голос Норико, с трудом заглядывая через себя. — Или от того, что думаешь, что он повинен в том, что твоя подружка попала в засаду? — Скайлор смолчал. — И как ты вообще собрался хоть что-то противопоставить человеку с полсотней душ в подчинении. Если не больше… С силой в виде двух нормальных воинов, один из которых в ближайшее время точно не будет достаточно способен биться, — сделал он явный намёк на себя. — Дикаркой, которая теоретически тоже за воина сойдёт, неумёхой-волшебницей, — из взгляда Розы на несколько секунд исчезло сочувствие, а ему на смену пришла крайне неприятная обида, чернильным пятнышком осев в голове. — И им, — в сторону Галантия, примостившегося в дальнем углу фургона полетел самый немногословный, но наиболее яркий укол.