Вход/Регистрация
Спасение грешницы
вернуться

Виндспир

Шрифт:

— Госпожа! — отскочив от сидящего за столом Лазвеля, Грет склонил голову и ярко улыбнулся. — Могу я что-нибудь сделать для вас?

— Ничего. Ты плохо себя чувствуешь? — в ответ на мой вопрос он нервно заморгал. — Выглядишь уставшим.

— Еще бы! Пить надо меньше! — фыркнув, Лазвель тряхнул волосами и поправил очки. — Странно, что его пустую голову не проломили. Вчера он чуть не испортил мои ботинки! И это в благодарность за то, что я не стал сообщать о его невменяемом состоянии герцогу! Как мне работать в такой обстановке?..

Пока Лазвель привычно высказывал свои крайне важные мысли, я следила за реакцией Грета. Он не казался мне человеком, который станет напиваться перед работой, а тем более не станет принимать помощь от Лазвеля, который не упустит возможности припоминать об этом. Я и Грет встретились взглядами, и он едва заметно вздохнул, косясь в сторону причитающего библиотекаря.

— …а призывать теры из воздуха я не умею! Почему же нельзя ценить мой вклад хоть немного больше…

— Лазвель, принеси мне все, что нашел о благословении, — отвернувшись, я качнула головой в сторону, зовя с собой юношу. — А мы пока пройдемся по библиотеке. Чтобы не тревожить тебя.

Кипящий от недовольства библиотекарь теперь кипел от раздражения — в куче книг и бумаг он не мог сразу найти то, что я попросила. Потому, оставив его в одиночестве, я повела Грета за собой вглубь книжных полок.

В тишине мы двигались по библиотеке, и я ждала, что он заговорит первым. Видимо, я недооценила его выдержку, а потому повернулась, сохраняя невозмутимое выражение лица.

— Лазвель сказал, что ты пришел к нему в невменяемом состоянии? — выражение лица юноши не изменилось. — И он сказал, что ты пил. Только я так не думаю. Что случилось?

Растерянность и внезапный испуг проступили на его лице. Значит, он наврал Лазвелю о причине своего состояния. И я хотела понять, почему. Скорее всего, это было неважно, но что-то не давало мне покоя… И я хотела понять, что именно.

Видя мой настрой, Грет взял себя в руки и, склонив голову, с беспокойством смотрел на меня.

— Я навещал свою семью, госпожа. И…у них все не очень хорошо, — он отвел глаза. — После нападения на рынке поднялась настоящая паника. В моей деревне люди боятся засыпать. Думают, что больше не проснутся, — со вздохом он покачал головой и с грустью посмотрел на меня. — Я пытался успокоить их, но это не помогло.

— Но ведь причина не только в этом? — я отмела все слова, услышанные от него. Он пришел сюда в невменяемом состоянии. И я хочу знать, почему. — Не думаю, что ты пришел бы просить Лазвеля о помощи.

Он не сдержал ироничного смешка. Я в ожидании приподняла бровь.

— Я и не просил. Этот старикан вывернул все так, как ему хочется, — откашлявшись, Грет опустил голову и уставился в пол. — Когда я собирался возвращаться в столицу, то меня напоили и с благословением отправили обратно. Это привычный способ пожелать удачной дороги в моей деревне, так что я вернулся без проблем.

— Напоили? Полагаю, смесью липатии и корня тевира? — кивнув, Грет неловко ведет плечами. — И, когда ты вернулся, то тебе стало хуже? И ты пришел к Лазвелю?

— Меня охватили симптомы лихорадки. Болела голова, а тело казалось неподъемным, — судя по взгляду, он мысленно возвращается к тем событиям. — Такого раньше не случалось. До этого я тоже выпивал эту смесь, но так плохо мне не становилось. Я думал, что отравился, и пошел сюда, чтобы спросить знатока всего на свете, в чем может быть причина.

— И что ты узнал?

— Ничего, — не раздумывая, он качает головой. — Когда я добрался, то почти не слышал звуков вокруг. У меня плыло зрение, а ноги стали ватными, — мрачный вид не сочетается с его типичным настроением. — Потому, когда он открыл мне дверь, я потерял сознание. Больше ничего не помню. Мне не хотелось говорить ему, что эту смесь пил я, так что упомянул о своих земляках — думал, что он расскажет больше о смеси. Ну, вы слышали, чем это обернулось, — тяжелый вздох сопровождает его слова. — Меня отчитали и обвинили в глупости. Как всегда, впрочем.

Стоило рассказу подойти к концу, как я стала анализировать все услышанное. Странная история и странная деревня. Я читала о липатии — это цветок, распространенный на юге империи. Безобидный, пока не окажется в умелых руках. О корне тевира я не слышала, но даже так, мне казалось странным, что какие-то простолюдины пьют смесь с липатией. Это опасно для жизни, а они так благословляют на дорогу?

— Ты думаешь, что отравился смесью?

— Помоги Аззма, нет, госпожа! — в волнении он замахал руками. — Мои земляки никогда не навредили бы мне. И пил я не в первый раз. Может, смесь недостаточно очистили… Не могу знать наверняка.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: