Вход/Регистрация
Спасение грешницы
вернуться

Виндспир

Шрифт:

Я кивнула на эти объяснения. Грет явно нервничал, рассказывая о случившемся, но я не могла определить причину этой нервозности. Все это очень подозрительно, но у меня нет желания разбираться в этом дальше.

— Теперь тебе лучше? — получив уверенный кивок, я повела его обратно к Лазвелю. — Тогда давай возвращаться.

— Да, госпожа, — я шла, слушая звон металлических ботинок. — Ваше присутствие стало самой приятной частью дня. Я скоро сам из-за этого нервного старика состарюсь.

С усмешкой я продолжила идти. Когда Грета не было, Лазвель вел себя гораздо тише, не выплескивая свое вечное недовольство на других стражников. Глупый Грет явно служил ему мальчиком для битья. Что ж, он сам допустил это.

— Если отравишься снова, то можешь испортить его ботинки, — раздался смешок. — Я помогу тебе с компенсацией.

Атмосфера стала более расслабленной, и я посмотрела в окно. Палящее солнце и чистое небо. Ни одного признака надвигающегося дождя.

Глава 42

Я перечитывала написанное снова и снова.

«Благословение Аззма — дар, посланный Аззма своим детям. Не всегда молитвы могут быть услышаны, и не всегда удается достичь желаемого. Хоть высшим благом наделены служители церкви — ведь лишь они обладают даром творить чудо, но и иные смертные способны постичь благодать Аззма. Для этого служители молят Аззма о благословении, и, если их зов будет услышан, то вещь, удостоившаяся Божьей милости, будет способна исцелять. И эта способность стоит выше сил, подвластных Верховным служителям, ведь сам Аззма дарует часть своей благодетели. Потому и цена за подобное велика, а успех не гарантирован. И все же, мы должны быть благодарны за дар, что принес нам наш Бог. Помоги нам Аззма»

Я закрыла короткую, едва доходящую до середины листа запись, и посмотрела на Лазвеля, что невозмутимо продолжал писать в своих бумагах.

— Это все? Я рассчитывала, что ты узнаешь больше.

— Леди, я ученый, а не словоблуд, — без единой эмоции он продолжил писать дальше. — Церковь и ее прислужники с радостью расскажут вам больше.

— Служители.

— А тебя никто не спрашивал, пьянь, — вздохнув, он откладывает бумаги и поднимает взгляд на меня. — Я искал, леди, но больше ничего нет. Это те сведения, которые доступны всем. Если вы хотите углубленную историю, то помочь я в этом не могу, — поправляя очки, он берется за новые записи. — И даже так — нет доказательств, что углубленная история вообще существует. Вне церкви вы не узнаете больше.

Пока он продолжает работать, я разглядываю трещины стола. То, что нашел Лазвель, совпадает с тем, что рассказала Джудит. Это и правда все, что им известно. Я не намерена приближаться к церкви, потому мне придется смириться с такой скудной информацией.

— Понимаю. Благодарю, Лазвель, — встаю с места, поправляя одежду. — Ты потрудился. Я ценю это.

С непонятным выражением он кивает мне, когда я иду к выходу.

— Леди, раз уж я так вам полезен, вы не могли бы намекнуть герцогу о моем желании отдохнуть…

— А ты заработался, старикан? Тебе пора внуков растить.

— Мне всего тридцать три, ты, пьяный увалень!..

Быстро выскользнув за дверь, я иду в сторону комнаты. В гостиной в разные стороны бегают слуги, и, помедлив, захожу внутрь. Логан и Лиа стоят у дверей и разговаривают. Сегодня они выглядят почти торжественно. На праздник собрались, не иначе. Подхожу ближе, натягивая милую улыбку.

— Герцог, сестра, вы куда-то торопитесь?

— Меланта! — Лиа улыбается и поправляет свое платье. — Мы собираемся во дворец. Отец хочет навестить императора, узнать о его самочувствии.

После ее слов я перевожу взгляд на Логана. В отличие от Лии, он выглядит более напряженным и встревоженным. Вероятно, дело не столько в императоре, сколько в оценке положения во дворце — первый принц и императрица теперь могут вступить в открытое противостояние, и Логан, как глава рода, должен разузнать, как это может отразиться на Мограж. Он отвлекается от своих рукавов и осматривает меня, игнорируя двух молчаливых охранников за моей спиной. Вскоре он, судя по всему, приходит к какому-то решению.

— Собирайся, Меланта. Ты поедешь с нами, — эти слова шумом отдаются в моей голове. — К императору ты не пойдешь. Посмотришь дворец, может, с другими аристократами поговоришь.

Осознание приходит ко мне следом. Меня привезут в качестве разведчика, отправят исследовать дворец и слушать разговоры. Раз мне не придется навещать больного, которого я ни разу и не видела, я не против проехаться.

— Буду рада, герцог.

***

Карета давно стала для меня привычным средством передвижения. Я постоянно сравнивала ее с автомобилями, самолетами и кораблями, и, хоть результат сравнения был не в ее пользу, но ничего другого в этом мире не было. Либо так, либо своим ходом. Пришлось мириться с периодической тряской и небольшой скоростью.

— Род Кайшсс продолжает доставлять нам неприятности, — слова Логана привлекли мое внимание. — Постоянно желают найти что-то, что можно использовать против нас. Император может повлиять на них.

— Кайшсс? Они опять за свое? — Лиа тяжело вздохнула. — Отец, на беспокойтесь о них. Занимайтесь работой — и ваши дела будут говорить громче слов.

Род Кайшсс — рыцарский род, чей глава тот еще моралист и провокатор. Как я успела узнать, у них появились трения с Мограж после того, как последние расширили свое влияние на экономику государства. С тех пор глава рода Кайшсс спит и видит, как бы уличить Мограж, и Логана в частности, в грязных схемах. Но у него ничего не выйдет. Я не допущу, чтобы третьестепенные персонажи путались под ногами.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: