Шрифт:
Я маг, а нам позволительно демонстрировать собственных тараканов, временами сбегающих из головы…
Много чего надо было обдумать, но происходящие вокруг события мыслительным процессам не особенно-то способствовали. Чисто семейный разговор, на который Тэла не пустили, особенно рано уложив спать, плавно перетёк в поздний ужин. Разговаривали в основном Гесса и мама, и, как это водится у женского пола, обо всём и одновременно ни о чём — по крайней мере, ни я, ни отец не могли вычленить из их разговоров ни капли полезной информации.
К счастью, собеседниц всё устраивало, и они настолько увлеклись друг другом, что мы втихую смогли слинять в отцовский кабинет, где Волан чуть пригубил явно початую бутылку заначки:
— Когда свадьба?
— Не раньше, чем я обустроюсь в Рилане… — Отец закашлялся, явно не ожидая такого развития событий. — А ты думал, что Гесса — временное увлечение? Мне она тоже нравится, так что мы вместе всерьёз и надолго.
— Она старше тебя на сотню лет, Зол. Да, мы, демоны, долгоживущие, но эта разница как-то слишком велика.
— Я слышал, что три поколения назад формальный король демонов, которому перевалило за три века, женился на человеческой женщине, и они искренне любили друг друга до тех пор, пока их не убили. — Поняв, как это прозвучало, я вздохнул: — Так себе пример, но разница в возрасте никого тогда не смущала.
— Это другое…
— Да нет, пап. Это то же самое за тем лишь отличием, что герои этого уже почти мифа тебе безразличны, а обо мне ты беспокоишься. Но я тебя уверяю — всё будет нормально, и моё желание быть с Гессой никуда не исчезнет. И она из расы однолюбов, так что об ещё одном предательстве в моей жизни не идёт и речи. Всё в порядке.
— Надеюсь, хотя бы с Тэлом всё будет ровно так, как и пишут в книжках. — Отец кинул взгляд на закрывающие правую стену книжные шкафы, среди корешков которых особенно выделялось пособие по воспитанию детей, попранное мною и привезённое ещё из Рокстоуна. — Ладно, я не буду лезть в ваши отношения, но могу кое-что посоветовать в другой области. Тебе что-то сообщали о церемонии награждения защитников?
— Пока нет. Но я думаю, что этими формальными мероприятиями займутся ещё нескоро — у нас нет ни постоянного правителя, ни людей в городе. Эвакуировать-то всех эвакуировали, но возвращать всё на круги своя процесс куда как более продолжительный.
И о том мне сообщила Гесса, когда я поделился с ней предположениями о сроках проведения церемонии. Ни в два, ни в три дня уложиться невозможно, так как среди бюрократов Рилана сейчас царил форменный хаос.
— Нас уже оповестили о принятии титула новым графом. Талас Шорн, приближенный короля генерал, последние двадцать лет возглавлявший удерживающие северо-западную границу войска и флот. Типичный вояка, ничерта не смыслящий в гражданских вопросах, но с огромным числом верных людей, которые наверняка потянутся за ним даже сюда, «в отставку». Ему уже хорошо за пятьдесят, и он прославился своей невероятной верностью короне. Буквально — за малейший намёк на измену, будь то предательство или коррупция, в своих гарнизонах он казнил на месте даже высокопоставленных офицеров. Ну и прозвище у него соответствующее — Палач Севера. — Я хмыкнул. Палач палача… — Он уже должен был выдвинуться в Рилан, так что гостей стоит ждать где-то через месяц.
Ну да, таковы традиции среди знати — если тебя назначили на важный пост взамен кого-то, кто провалился на этом месте, то будь добр, дай своим новым подчинённым время прибрать за предшественником всё дерьмо и замаскировать собственные промахи.
Вот только станет ли скорый на расправу генерал дарить взяточникам и ворам такой шанс сохранить свои места? Озвучив эти мысли, я вверг отца в глубокую задумчивость.
Но времени у нас было не так много, так что я решил прервать его размышления, которым можно предаться и как-нибудь потом:
— Глава твоей гильдии ещё не вернулся?
— И не вернётся. Маркграф его сместил, а на основании переданных мною бумаг эту крысу ждёт смерть… или долгие годы рабского труда на благо царства. Как алхимик он, всё-таки, не так уж и плох.
Что ж, за отца я мог только порадоваться, ведь не каждый смог бы воспользоваться таким шансом, и уж тем более сделать это удачно. Сместить подставившегося под удар вышестоящего и занять его место — классика, существующая во всех мирах.
— Поздравляю. Может, могу чем-то помочь?
— Если только в будущем, когда городской совет займётся делами, связанными с гильдией. Как у барона, у тебя будет определённый вес в таких делах.
— Даже если я буду игнорировать знать?
— А ты собираешься пойти по такому пути?
— Взаимоотношения между аристократами меня не слишком интересуют. — Я — маг-император, который может на равных разговаривать с графами. И титул барона… Ну, приобретение полезное, но лебезить перед какими-нибудь маркизами, графами и герцогами мне как-то не с руки. — По крайней мере, пока я всего лишь барон. Я буду пользоваться титулом там, где потребуется, и выполнять свои обязанности, но не более.