Шрифт:
— Это мой друг, — тут же оповестила Лео, недоумевающего от происходящего.
— Тогда почему она напал на меня?
— Видимо, думал, что я в опасности! — Клиомния осматривала лежащего на земле парня, раскинувшегося звёздочкой. По сравнению с ней он казался великаном, но выглядел таким беспомощным, что у эльфийки сердце сжалось. — Можешь подняться? — спросила у него, намереваясь завести в дом, но вдруг вспомнила о фейри, которую совсем недавно они с генералом спасали именно от Ролана. — Пообещай, что будешь слушаться меня во всём! — сказала грозно, касаясь голого плеча в том месте, где рубаха обгорела.
Где он бродил всё это время? Но пришёл. Оставалось надеяться не за тем, чтобы ей отомстить.
— Дедушка, — ответил ей на это.
— Дикроаль? — Клиомния тут же принялась осматриваться по сторонам. — Где он?
Только сейчас заметила, что старик лежит неподалёку, неестественно запрокинув голову. Предчувствие беды поселилось внутри, и она переместилась к тому, кому было уже не помочь. Рана выпила из него все соки, лицо было обескровленным, и, судя по всему, он был не один час. Ему не помочь, это эльфийка поняла, как только коснулась холодного тела, и вспомнила как совсем недавно друг помогал хоронить её дедушку. Теперь и его коснулась та же участь, и больше в мире у большого парня никого нет. Лишь она — Клиомния. Рлан — добродушный парень, который просто не сможет о себе позаботиться.
— Чем я могу помочь? — Леотард стоял рядом, понимая, что невольно стал участником эльфийского горя.
— Мы дождёмся утра, потому что в темноте совершенно ничего не видно, и свеча… — начала было Клиомния, и Лео тут же зажёг пламя в своих руках, озаряя несколько шагов вокруг.
— Если потребуется, я могу быть твоим проводником, куда скажешь. Потому что ты была добра ко мне.
Ролан поднялся с земли и сидел, повесив голову на грудь, пока Клиомния раздумывала над тем, что же сейчас следует делать. Оставлять здесь Дикроаля было бы немыслимо. Это неуважение, к тому же никто не отменял диких зверей. И она приняла верное решение.
— Мы успеем обернуться за несколько часов, — поднялась с места, отправляясь в дом, чтобы взять с собой необходимое для ритуала и предупредить фейри, чтобы она не страшилась за свою жизнь. Но как только Клиомния вошла в комнату, где оставила девушку, почувствовала, как в лицо подул прохладный воздух, и увидела распахнутое окно. Лаоры здесь больше не было, и кто знает, какие опасности угрожали ей.
Глава 62
Как только рассвело, Леотард вместе с Клиомнией отправились на поиски генерала. Она не желала быть в стороне, учитывая то, что могла помочь своим даром, если возникнет такая необходимость.
— Ты когда-нибудь летала на драконе? — поинтересовался Леотард, мило улыбаясь, и девушка покачала головой. Она даже не могла помыслить, что ей улыбнётся такая удача. Неужели, она действительно не просто увидит перевоплощение и сможет коснуться огромного огнедышащего зверя, но даже испытает чувство настоящего полёта?! Это было невероятно и немыслимо.
Они выбрались туда, где не было деревьев, и Леотард тут же обернулся драконом. Клиомния смотрела на него, как завороженная: широко открытыми глазами. Поправила сумку и осторожно забралась по толстым скользким чешуйкам прямо к нему на загривок, и дракон взмыл в воздух. Огромные крылья мощными гребками уносили их в сторону обрыва, где ещё вчера Лео стоял на самом краю, думая, что искать следует именно здесь. От Кариолфа не было вестей, возможно, он уже обнаружил Авалоса и сейчас направляется прямиком в замок. А может Зорана так и не найдут.
Несмотря на зоркий взгляд заметить генерала он сразу не смог. Лишь пролетая второй раз на раскидистым деревом, спустившись как можно ближе к земле, он различил что-то странное.
— Это он! — закричала эльфийка на его спине, и Леотард попытался приземлиться, только сразу у него ничего не вышло. Зацепившись когтями за скалу, он замер, давая возможность Клиомнии спешится, а затем обернулся сам, сползая с камней.
Зоран был без сознания. Но пока ещё жив!
Клиомния приложила ухо к его груди, чтобы расслышать, как бьётся сердце, а затем принялась доставать из небольшого холщового мешка снадобья, пока Леотард рассматривал валяющиеся рядом ветки.
— Мне нужна твоя помощь, — Клиомния рвала тряпку на полосы, протягивая небольшую миску дракону. — Раздобудь воды.
Река текла неподалёку, и Леотард разыскал её по шуршащему голосу. Серая, горная, она несла свои воды в другие земли, прямиком в сторону его империи. Зачерпнув воду, он отправился обратно.
— Можешь вскипятить? — поинтересовалась травница, и он с удивлением на неё уставился. Так свой дар он не использовал никогда. Раскалив руки, он держал глиняную миску, пока вода не принялась булькать, а затем поставил ее на землю рядом с лекаркой.
— Надо вынуть ветку, — командовала девчонка. Маленькая, но такая уверенная, которая не боится никаких трудностей. Не падает в обморок от вида крови, не бежит опрометью от рваной плоти.
Эльфийка бережно приподняла Авалоса, а Лео не без усилий вытянул ветку, и тут же из раны принялась течь кровь.
— Держи, — Клиомния зажала тряпками пульсирующую рану, дожидаясь пока Леотард перехватит это место, и принялась призывать магию эльфов. Пока тряпки напитывались кровью дракона, Клиомния растирала мазь и прикладывала ладони к телу Авалоса, надеясь излечить его. И спустя два часа лежала рядом с ним: обессиленная, потерявшая так много энергии, что Леотарду показалась, будто она упала без сознания.