Шрифт:
— Подпиши — и мы закончим, — произнесла Чаттерджи, кивая на договор.
«Только подписать — и все эти „Белые Тигры“ и „Золотые Драконы“, и даже „Красные фонари“ отправятся ко всем чертям. Чаттерджи наверняка их все переделает под себя. Им все — конец. Нужно только поставить подпись».
Он взял ручку, подвинул бумаги ближе. Уже потянулся к графе, где стояла его фамилия, как внезапно зазвонил его телефон. Вибрация пробежала по столу, разорвав тишину комнаты. Он посмотрел на экран: неизвестный номер. Вздохнув, Абэ потянулся к телефону и ответил, не ожидая ничего важного.
— Алло?
— Добрый день, это господин Абэ? — раздался голос на другом конце линии, глубокий и уверенный.
— Да, это я, — ответил он, недовольно сдвинув брови. Ему совсем не хотелось ни с кем сейчас говорить. Раздраженно спросил: — Что вам нужно?
— Я заинтересован купить ваш ресторанный бизнес.
Абэ замер. Сердце на мгновение пропустило удар, но он быстро собрался.
— Простите, но… — начал он, поднимая контракт перед глазами. Потом перевел взгляд на Чаттерджи, которая сидела, ухмыляясь. — Слушаю вас.
— Если у вас есть интерес к моему предложению я готов с вами обсудить сделку. Наша компания готова предложить вам любую цену. Нас интересует быстрый выход на рынок, и мы можем заключить договор в течение нескольких дней.
Абэ почувствовал, как его ладони стали холодными. «Любая цена?», — эхом отозвались слова в его голове. Он медленно опустил контракт на стол, в горле пересохло.
— Вы… говорите про любую цену? — переспросил Абэ, чтобы удостовериться, что правильно услышал. Последнюю фразу он произнес тише, чтобы Чаттерджи не услышала.
Абонент ответил мгновенно:
— Абсолютно. Если вы готовы обсуждать, мы можем встретиться в конце следующей недели.
— А раньше нельзя?
— К сожалению только так. Я прилечу в Токио к концу недели — тогда же и сможем с вами все обсудить.
Абэ прижал телефон к уху, с трудом сдерживал дрожь, которая пробежала по всему его телу. Он чувствовал, как медленно нарастает волна ликования, накатывая изнутри и заполняя каждую клетку. Слова звонившего прозвучали, как спасение, как выход, которого он уже не ожидал: «Любая цена». В голове всё еще мелькали сомнения, но они тонули в восторге, который внезапно охватил его разум.
Он еле удержался, чтобы не рассмеяться вслух. Его лицо медленно расплылось в широкой ухмылке, когда он представил себе выражение госпожи Чаттерджи, если она узнает об этом. Она ведь была так уверена в своей победе, так хладнокровно поставила его перед выбором, зная, что у него нет других вариантов. Но теперь ситуация резко изменилась. Ирония момента наполняла его грудь сладким чувством реванша.
«Полная стоимость», — Абэ мысленно повторял это снова и снова, как мантру. Теперь он мог выйти из этой сделки с гордо поднятой головой, а не как человек, которого вынудили продать бизнес за бесценок.
Госпожа Чаттерджи… Её холодный, равнодушный взгляд, уверенность в своей правоте — всё это теперь казалось ему смешным. Абэ почувствовал прилив злорадства. Она думала, что обвела его вокруг пальца, что использовала его слабость, но как бы она посмотрела на него сейчас? Её хитрость обернулась против неё, и это было сладко, как самое лучшее вино.
Он быстро собрался, оставив эмоции внутри — они ещё пригодятся.
— Хорошо, я согласен встретиться на следующей неделе.
— Надеюсь, к этому времени вы никому не продадите рестораны? — усмехнулся абонент на том конце.
— Конечно же нет! — произнес Абэ, поглядывая на Чаттерджи.
Та стала о чем-то догадываться и теперь такой веселой не была.
— Ну вот и отлично. Тогда до встречи.
— Постойте, — поспешно произнес Абэ. — А кто вы вообще?
— Меня зовут Роджерс, — ответил абонент.
В загородном доме царила тишина, нарушаемая лишь треском горящих поленьев в камине. Мягкий свет огня играл на стенах, отбрасывая тёплые отблески на дорогую мебель и деревянные балки потолка. Воздух был наполнен уютным ароматом хвои, смешанным с терпкими нотками красного вина. Рен Ямато сидела в большом кожаном кресле у камина, держа в руках бокал. Вино медленно кружилось в бокале, его глубокий бордовый цвет отражал отблески пламени.
Напротив неё, стоя у окна с бокалом в руках, находился Мэса. Он был напряжён, его взгляд был устремлен вдаль, в темноту за окном, за которым раскинулись леса, окружавшие дом. Это был их небольшой, почти уединённый уголок — место, где можно было укрыться от деловых игр и интриг, но сегодня здесь витали не тишина и покой, а нечто иное.
— Рен, — начал он, не оборачиваясь, голос его был низким и немного хриплым, — я всё ещё не понимаю, зачем ты согласилась на эту сделку с Абэ.
Она медленно сделала глоток вина, позволив его терпкому вкусу растечься по языку. Затем, так же не спеша, ответила, глядя на пламя: