Шрифт:
– Яоху ест людей, – сказал дух-крыса.
– Какие самоотверженные карапузы…
– Лучше уходи, – сказал дух-полёвка.
– Она и тебя съест, – сказал дух-крыса.
– Подавится! Вы знаете, где логово Яоху?
– Мы знаем, где логово Яоху, – сказал дух-полёвка.
– Мы не скажем, где логово Яоху, – добавил дух-крыса.
– Почему?
– А зачем тебе знать, где логово Яоху? – враз спросили дух-полёвка и дух-крыса.
– Я пришёл, чтобы убить её, – сказал Ху Вэй, с интересом следя за реакцией духов.
Эти слова настолько их потрясли, что они опять притворились мёртвыми. Ху Вэй хорошенько встряхнул обоих и пообещал, что, пожалуй, сделает исключение и отгрызёт им хвосты, если они продолжат валять дурака. Хвостами духи-грызуны очень дорожили и издали писк ужаса. Но угроза Ху Вэя подействовала.
– Яоху не убить, – сказал дух-полёвка.
– Она сама тебя убьёт, – сказал дух-крыса.
– Пф! Яоху и кончика когтя моего не стоит. Мелюзга, вы хоть знаете, с кем разговариваете?
– С лисом-оборотнем, – сказал дух-полёвка.
– С очень глупым лисом-оборотнем, – уточнил дух-крыса. – Умный бы сюда не сунулся.
Ху Вэй пропустил мимо ушей это возмутительное замечание:
– Я не лис-оборотень, я лисий демон из мира демонов.
Духи-грызуны опять уставились на него выпученными глазами и заговорили, как и прежде, друг с другом, а не с ним.
– Поэтому он так странно пахнет, – сказал дух-полёвка.
– Никогда не видел демонов, – сказал дух-крыса.
– Яоху же демон, – возразил дух-полёвка.
– Но не так пахнет, – заметил дух-крыса.
Бровь Ху Вэя задёргалась.
– Отведите меня к логову Яоху, – велел он.
На этот раз изображать обморок духам-грызунам не пришлось: они на самом деле лишились чувств от ужаса. Ху Вэй презрительно фыркнул и, взяв обоих за хвосты, хорошенько встряхнул. Так приводили в чувство лис, и он нисколько не сомневался, что и в этом случае поможет. Духи-грызуны очнулись и, растопырив лапки, принялись вертеться на хвостах, сердито пища.
– Цыц! – велел Ху Вэй. – Я сейчас вас отпущу, и вы укажете мне дорогу. И не вздумайте играть со мной в лисы-крысы!
– А как играют в лисы-крысы? – полюбопытствовал дух-крыса.
– Крысы убегают, а лисы… поймал и съел! – нарочито хищно клацнул зубами Ху Вэй.
Когда духи-грызуны очнулись от очередного обморока, Ху Вэй, пристращав их хорошенько, разжал пальцы. Они шлёпнулись на землю, встряхнулись и принялись шептаться так тихо, что даже Ху Вэй ничего разобрать не смог. Вероятно, шептались они на шпионском наречии.
– Если мы тебя отведём, Яоху нас убьёт, – сказал дух-крыса, поглядев на Ху Вэя. – Она почует нас и будет за нами охотиться. Она съела всех в этом лесу, только мы остались.
– Это я уже понял, – пробормотал Ху Вэй, а громче сказал: – Я не дам ей вас съесть. Я убью Яоху, и вы сможете мирно жить в вашем лесу.
– Лисам верить нельзя, – сказал дух-полёвка.
– А у вас нет выбора, – ухмыльнулся Ху Вэй. – Отгрызенные хвосты, не забыли?
У лисьих демонов была поговорка: «Стал как мышь бледная». И вот сейчас Ху Вэй смог воочию убедиться, что поговорки не просто так придумываются. Оба духа-грызуна побледнели с ушей до хвостов вместе с шерстью!
– Ого, – сказал Ху Вэй, – вот это зрелище! Расскажу Фэйциню – не поверит!
Духи-грызуны несколько опомнились, и дух-крыса спросил:
– А почему ты хочешь убить Яоху? Вы же одной породы.
Ху Вэй клацнул зубами, глаза его сверкнули. Духи-грызуны прижались друг к другу, им показалось, что Ху Вэй сейчас бросится на них и сожрёт, настолько злобно оскалился его рот.
– Одной породы? – яростно переспросил Ху Вэй. – Да что вы понимаете! Лисы не убивают друг друга, это Лисье Дао. А она немало лис погубила. Я убью её и сдеру с неё шкуру!
– Шкуры с живых дерут, – сказал дух-крыса со знанием дела.
– У Яоху девять хвостов, – сказал дух-полёвка, – тебе с ней не справиться.
– У меня тоже девять, – возразил Ху Вэй. – Долго вы ещё валандаться будете? Ведите меня к её логову!
Духи-грызуны переглянулись, подпрыгнули и превратились в двух детей – мальчика и девочку с одинаковыми лицами.
– Мы тебя отведём, – сказали они хором, берясь за руки. – Но близко не подойдём, остановимся в десяти тысячах шагов от логова.
– Мышиных шагов? – уточнил Ху Вэй, выгнув бровь.
Они кивнули.