Шрифт:
– Хуанди, разве можно передавать небесные зеркала? – разволновался Первый советник.
– Уверен, генерал Ли распорядится им мудро, – безапелляционно сказал Ху Фэйцинь. – Небесные зеркала могут использоваться другими, если у них достаточно духовных сил и если на то будет позволение бога небесных зеркал. Позволение я даю.
Ли Цзэ почтительно принял из рук Небесного императора зеркало Истины.
Ху Фэйцинь вздохнул с облегчением: хоть одна гора с плеч, его бесконечно утомляло разбираться в обезьяньих проделках придворных, строчащих доносы и жалобы по каждому поводу и без оного. Теперь этим займётся Ли Цзэ. Нужно только издать соответствующий эдикт.
И вот наконец был издан «Эдикт о небесной свадьбе». Небеса всколыхнулись сверху донизу.
Первая строка эдикта объявляла о свадьбе Небесного императора, и небожители, не дочитав поначалу, возликовали: свадьбы на Небесах всегда были пышные, праздновали месяцами, а иногда и десятилетиями, в зависимости от важности заключаемых союзов. Свадьба Небесного императора заслуживала не меньше полувека празднований!
Когда они прочитали следующую строку, их ликование как небесная корова языком слизнула. Они читали и перечитывали её бесчисленное количество раз, пока до них не дошёл смысл написанного: Небесный император вступал в союз с Владыкой демонов!
Союзы царств таким образом на памяти большинства небожителей ещё не заключались, хотя объединения владений происходили не раз. Бог дождя, к примеру, поделил власть с богом радуги, и счастливые владыки вместе орошали дождями южную часть Небес вот уже несколько тысяч лет. Небожителям, жившим там, приходилось всё время носить с собой зонты.
Небеса разжужжались, как потревоженное гнездо шершней. А потом какая-то светлая голова, быть может, даже стараниями кого-то из людей Первого советника, предположила, что это, вероятно, политический союз.
Небесный император согласился на союз с демоном, чтобы продемонстрировать добрую волю и желание закончить миром многотысячелетнюю вражду небожителей и демонов. Пораскинув мозгами, небожители решили, что это самое логичное объяснение происходящему. Небесный император в их глазах тут же стал чуть ли не святым – «лисомучеником», как ядовито выразился Ху Вэй.
Вышедший следом «Эдикт о свадьбе Неба и Земли» подтвердил эти предположения, но спокойнее на Небесах не стало, ведь после заключения такого союза оба участника не могли вступить в традиционный брак, что, в принципе, уже подразумевалось ритуалом Девяти клятв.
Небожителей захлестнула волна патриотической экзальтации. На каждом углу воспевали мудрость и жертвенность Небесного императора. Новая трактовка эдикта затмила оригинальную, и все только и твердили о том, какой Ху Фэйцинь великий бог. А если Небесный император пожертвовал личным счастьем ради всех Небес, как могут небожители остаться в стороне? Они тоже возьмут себе в жёны демониц, а дочерей отдадут за демонов.
Ху Фэйцинь сразу же пресёк это очередным эдиктом: брачные союзы для рядовых небожителей должны заключаться согласно Небесному Дао, то бишь между жителями Небес, – но оговорку всё же сделал: по обоюдному согласию сторон небожители и демоны могут вступать в интимные или родственные связи.
Ху Фэйциню не хотелось бы, чтобы по Небесам прокатилась ещё и волна двойных самоубийств на почве несчастной любви. Если к тому лежит сердце – пусть женятся, но не иначе. Никто не знает, каким хвостом жизнь вильнёт, и он прямое тому доказательство.
Но Первый советник оказался прав, благодаря этому хитрому ходу с эдиктом влияние нового императора на Небесах вообще и в Небесном дворце только упрочилось.
[376] Царство Тайлуна
– Пожалуй, пора встретиться с Тайлуном, – решил Ху Фэйцинь. – Небесные звери, я слышал, живут на Верхних Небесах?
– Хуанди, если позволите… – начал Первый советник и выглядел при этом встревоженным. – Я не думаю, что встречаться с Тайлуном или кем-то из небесных зверей хорошая идея.
– Почему? – удивился Ху Фэйцинь.
– Небесные звери прихотливы, а драконы – свирепы и агрессивны. Они ненавидят небожителей. При вашем отце вход на Верхние Небеса был запечатан…
– Я не мой отец, – сухо возразил Ху Фэйцинь. – И что значит: ненавидят небожителей? Тайлун – мой хороший друг, сомневаюсь, что он причинит мне вред. К тому же мне хочется взглянуть на эти летающие острова своими глазами. Тайлун рассказывал, что это впечатляющее зрелище.
Первый советник, который ничего не знал ни о дружбе Лао Луна с Тайцзы, ни об их побеге из Небесного дворца, вытаращил глаза.
Ли Цзэ дракона в рядах демонов видел, как и чувствовал незримое присутствие других небесных зверей на поле боя, поэтому особенно не беспокоился по поводу предстоящей встречи, но счёл нужным оговориться:
– Тяньжэнь, одному идти небезопасно. Верхней лестницей не пользовались несколько тысяч лет, она могла обветшать.
– Тогда я просто открою портал, – пожал плечами Ху Фэйцинь.