Шрифт:
В ванной приняла почти ледяной душ, приходя в чувство. Заклинанием высушила и уложила волосы. Достав из шкафчика косметичку, подвела глаза и нанесла легкий блеск на губы.
Выйдя в комнату, закутанная в полотенце, прошлепала голыми пятками по полу в спальню, невольно кинув взгляд на кухню, где Хаски внимательно изучал бутылку с вином, которое я пила.
Все–таки хорошо, что я спрятала книгу со стихами. Уверена, что Леонард бы точно в нее заглянул.
В своей комнате я влезла в строгую длинную юбку и кружевную блузку.
— Пойдемте! Я готова! — крикнула мужчине уже из прихожей, где обувала сапожки.
Накинула пальто, сумочку со всем необходимым перекинула через плечо.
— Дилижанс до нужного нам места курсирует недалеко отсюда, — сказал Хаски, когда мы вышли во двор.
— Дилижанс? Разве не проще воспользоваться услугами водителя и отправиться на моторе?
Мужчина качнул головой. Я еле поспевала за ним, у него был очень размашистый шаг.
— Мне известно, что Никор воспользовался дилижансом в тот вечер. К месту, где его убили, он путешествовал инкогнито. И забытые всеми оставшиеся два–три дилижанса — идеальный вариант для того, кто не хочет раскрывать свою личность.
Кивнула, соглашаясь с ним. Невольно почувствовала угрызения совести за то, что не успела ознакомиться с обстоятельствами убийства племянника короля. Отчет до сих пор лежал на моем рабочем столе в Управлении. Не будь я так расстроена, обязательно бы заглянула в него… Но, видимо, сегодняшний день был для меня проклят.
До остановки нужно было идти пару кварталов, так что это «недалеко отсюда», брошенное Хаски, было весьма сомнительно.
— На какой остановке сел Никор? — спросила я, припоминая маршрут дилижанса.
У королевского дворца уже вовсю ходили маленькие пыхтящие паром автобусы. И это значило, что племяннику короля необходимо было какое–то расстояние пройти пешком.
— Возле Ярмарочной Площади.
Удивленно вскинула бровь.
— Почему не на Зеленой Аллее? Она же ближе к дворцу?
Хаски неопределенно повел плечом.
— Не задумывался над этим. Но думаю, что нужно проверить, не встречался ли Никор с кем–нибудь по пути.
Мужчина замедлил шаг, посмотрев на меня.
— У вас светлая голова, госпожа Блум. Похвально для женщины.
Эта его «похвала» вызвала во мне оскомину.
— Зачем вы заступились за меня? Оваро сказал, что меня не уволили лишь благодаря вам. Спасибо конечно, но мне оскорбительна подобная «помощь», — я остановилась.
Мы дошли до остановки, гнутая г–образная конструкция которой защищала от ветра.
— Еще месяц назад я выяснил, что кто–то очень активно изучает мою персону, — мужчина поднял на меня серьезный взгляд. — Мне это не понравилось. Поэтому не менее активно я изучал вас. Из того, что я выяснил, мне было достаточно понять, что вы действительно талантливый детектив, Люсинда. То, что у вас не заладилось дело Амбидекстра говорит не о вашей некомпетентности, а об изворотливости ума убийцы. Серийники чаще всего имеют некоторые особенности в психике. Их сложно понять нормальному человеку в одиночку.
Я усмехнулась. То, что Хаски знал о том, что его изучают, уже не стало для меня шоком. От этого мужчины можно было ожидать нечто подобного. Вот только я не думала, что сама явлюсь объектом его изучения.
— Со мной работала команда, — попыталась я отключиться от неприятных мыслей. — Не только я ломала голову над этим делом. Но — увы. Стандартные методики расследования к амбидекстру не подходят.
— Дилижанс, Люсинда! Скорее!
Мы так разговорились, что не сразу заметили, что лошади, тащившие тяжелую многоместную карету, уже остановились почти возле нас.
Глава 4
Ужасно неудобно трястись в полупустой карете, которую тащит четверка лошадей! И какой дурак решил оставить это пыточное устройство на дорогах Мирены? В конце концов, на дворе уже семнадцатый век от Явления! Расцвет цивиллизации! И на тебе! Дилижансы!
— Знаете, куда мы едем? — устроившийся напротив меня Хаски, казалось, не испытывает никаких неудобств.
Привык, наверное, в своей глуши к подобному старью!
— В Додди–Пайк. Не самое лучшее место для племянника короля, — ответила я в слух, тщательно маскируя свое недовольство за вежливой улыбкой.
Как назло, меня подбросило на очередной колдобине вверх так, что я едва не стукнулась макушкой о крышу кареты, а Хаски неожиданно захохотал.
— Люсинда! Сколько же вы весите, что даже обычная кочка может стать для вас фатальной?
Ах он… Я почувствовала, как лицо заливает краска. А перед глазами начинают плясать цветные пятна. Он бы у меня еще размер груди спросил, деревенщина!
— Сколько нужно, столько и вешу! — огрызнулась я и отвернулась к окну.
Мы выехали на окраину города. Новомодная иллюминация здесь уже не была в ходу, вместо этого я видела светлячки бытовой магии. Они не давали столько света улицам, но все же, хоть что–то освещали.