Шрифт:
— Это наносное! — надрывал в крике голосовые связки Парсон. — Страха нет! Тьма, что внутри них влияет на сознание и отнимает разум. Несколько минут и вы совладаете с ним!
Я видел, как некоторых поймали уже на заборе, люди, совершенно не соображая, чуть сами не полезли в пасть к тварям. Те рабочие, что уже встречались с мертвецами вели себя более адекватно и вылавливали новичков. Я, к счастью, на забор не полез, но рука сама собой потянулась к спрятанному револьверу, который приобрел по случаю, точнее забрал с тела Фейна. Ему он был не нужен, а мне бы пригодился.
— Их пули не берут, сэр, — спокойно произнес рядом стоящий рабочий. Возможно сыграло роль его обращение, потому что напомнило Фарлея, и я вздрогнул, скидывая наваждение. Теперь слова Деррика Парсона стали понятны. Издалека мертвецы — это просто восставшие трупы, бредущие вперед, но стоит им приблизиться, как поток внутри их тел начинает воздействовать на души живых. Страх полностью затуманивает разум, и люди сами идут к ним. Похоже на влияние источников на проводников, только здесь темная энергия влияет на всех. Кто чаще встречается с подобными порождениями, тот менее восприимчив.
— Спасибо, — поблагодарил я, слушая скребущиеся звуки снаружи. Мертвецы дошли до частокола и пытались добраться до нас. Только сейчас заметил, что в воздухе удушливым облаком витал сладкий запах разложения. В жаре, когда и так дышать было нечем, это сыграло злую шутку со многими. Благо я сдержался, и содержимое желудка осталось при мне, но стоило это огромных усилий. Возможно, немаловажное значение имело и мое вынуждение голодание, устав слишком сильно, я просто не мог много съесть.
— А, вы, ничего, сэр, крепкий! — рабочий в знак поддержки хлопнул меня по плечу. — Вон некоторых, как развезло.
Я проследил за его взглядом, чтобы наблюдать молодых проводников, которых безостановочно рвало. Пришлось тут же отвернуться, потому содержимое желудка вновь взбунтовалось.
— Нежные какие, — согласился с мужиком, сглатывая набежавшую слюну. Дышал я пока ртом, боясь, что от вони меня вновь скрутит. — Не знаешь, что дальше?
— Вы здесь впервые, — понимающе проговорил он. — Сейчас их подтянется побольше, и в дело вступят проводники. Вы не бойтесь, пока между нами и ими есть стена, мы в безопасности. Воняют они, конечно, знатно, да и по мозгам больно шибко бьет, но это терпимо.
— Ты так спокойно относишься ко всему. Это ведь не аборигены, а рабочие, на них такие же робы, как на тебе и твоих приятелях. Мало того, разве на мне нет плевка неудачи или как там у вас говорят? — вспомнил, как они разбегались от меня, как тараканы от тапка.
На его рябом лице появилось странное выражение — брезгливость вперемешку с жалостью. Еще ни разу на меня не смотрели так. Странное и неприятное чувство.
— Меня поставили в пару с Вами, вместо Фарлея. Если я сейчас начну сторониться, то очень скоро присоединюсь к тем, что за частоколом. С мертвецами всегда работают в паре, один держит рогатиной или длинным шестом на расстоянии, второй пытается повалить и порубить его на части. Здесь только так, или же смерть. Вы, сэр, предпочитаете держать или рубить упавшего? — предложил он мне на выбор орудия труда.
— Пожалуй, я поработаю вот этой штукой, — забирая у него длинную наточенную палку и оставляя обычный топор, проговорил я. В роли мясника себя не представлял.
— И это правильно, сэр. Надо знать куда бить, — похвалили он меня. — Еще один совет, когда они попрут на нас, то стараетесь попасть в кость. Иначе дерево пройдет сквозь мясо, и тварь двинется на Вас с палкой в брюхе, — мое просвещение продолжилось.
— Попрет на нас? Они же за частоколом, — заметил очевидный факт.
— Они не долго там будут, — хмыкнул рабочий. — Обычно мертвецы собираются толпой и частокол заваливается. Конечно, нынче с нами маги, но… с таких проводников толку мало. Хорошо бы хоть брёвнами их помяли, — хмыкнул он. — Опять же гули. Против них мы, как овцы против волков, раздерут и сожрут.
— Сколько ты уже на Южном материке? — прислушиваясь к звукам снаружи, спросил я.
— Шестой год пошел, — тяжело вздохнув, ответил он. После чего поднял глаза к небу. Над нами плавно пролетали бревна. — Теперь главное, чтобы нас не задавили. Идемте, поглядим, — подтащим он меня к забору.
Мы вновь наблюдали за мертвыми, которые все так же продолжали царапать частокол, пытаясь добраться до живых. Никогда не думал, что придется сражаться с нежитью. Впрочем, я не мог и предположить однажды оказаться в Тетисе.
— Почему они все стягиваются в одно место?
— Устранители говорят, что так темный поток концентрируется, и они становятся сильнее в толпе.
Честно говоря, я не заметил особой разницы в колебаниях энергии. Холодные вихри темного потока не объединялись в один, а существовали каждый в своем вместилище. Больше было похоже на то, что ими кто-то руководит. Если это были безмозглые куклы, то как же они целенаправленно пришли сюда, и своим числом пытались проломить дыру в частоколе. Что-то не сходится! У каждой куклы есть кто-то, кто ей управляет.