Вход/Регистрация
Убийство Принца Оборотня
вернуться

Сагер Клэр

Шрифт:

Только горе. Только отчаяние. И это были вещи, которые угрожали утопить меня.

Ее место на сцене дало мне цель. Изучение игры с обручем и шелками дало мне возможность зарабатывать и не скатываться по спирали в пустоту. Забота о своем теле дала мне ощущение собственной значимости.

Моя внешность была оценена как Позолоченными Солнцами, так и нашими клиентами. Меня охватило что-то близкое к удовольствию, когда я увидела, как люди поднимали головы и смотрели, как мы въезжаем в город на наших фургонах. Ощущение, что их взгляды следили за мной, пока я не скрылась из виду, говорило о том, что я что-то значу.

Однажды моя сестра сказала, что я что-то значу. После того, как она ушла, незнакомые люди были всем, что у меня было.

С платьем, несколькими бутылочками химикатов и набором браслетов принц привел все это в действие. И хотя я ненавидела его и ненавидела быть его питомцем, я не могла не выпрямиться в предвкушении того, как буду выглядеть сегодня.

Это, должно быть, ловушка.

От уверенности в этом мое лицо напряглось. Я нахмурилась, глядя на него, ища какой-нибудь признак жестокости. Что он на самом деле задумал?

Его улыбка дрогнула.

— Обычно у меня нет разбросанной женской одежды. Это было бы мне немного маловато. — Он кивнул в сторону платья. — Пока ты была с Селестин, мне прислали сюда подборку женской одежды и украшений.

Но как это была не моя забота. Я хотела знать, почему. Я прищурилась, глядя на него.

Подняв голову, он выдержал мой пристальный взгляд, как будто пытаясь понять, в чем моя проблема.

Бесполезный человек. И я отказалась с ним разговаривать. Задав вопрос, я почувствовала слабость, и удержание речи вызвало у него достаточное раздражение, но не перешло черту неповиновения.

Я посмотрела на браслеты. Но, честно говоря, они просто выглядели как браслеты. Проклятые украшения были вещью, но я не хотела отдавать то, что мне подарили. Кто знал, что он может сделать, если узнает, что я владею магией?

Как будто это была просто ласка чего-то красивого, я провела кончиком пальца по золотым перьям. Никакого намека на силу.

Тогда в чем заключалась его игра?

— Звезды и Солнца, они не отравлены. — Он закатил глаза, прежде чем отбросить шкатулку с украшениями в сторону. — Если я собираюсь, чтобы ты повсюду ходила за мной по пятам, я хочу, по крайней мере, насладиться видом. — С этими словами он фыркнул и подтолкнул меня к ванной. — Продолжай, маленькая птичка.

Я поспешила внутрь. Как раз перед тем, как я закрыла дверь, до меня снова донесся его голос.

— Может, я и терпеливый, но даже у меня есть предел.

ГЛАВА 11

Этот извилистый коридор показался мне знакомым, но принц вел меня по нему так быстро, что у меня не было времени проверить мелкие детали, которые, как мне казалось, я помнила.

Конечно же, через несколько поворотов мы оказались в разрушенном зале с фонтаном и разбитым стеклянным куполом.

Возможно, я бы со временем привыкла к странной планировке этого места.

Я приподняла многослойные юбки своего платья, чтобы они не зацепились за дикие растения, пробивающиеся сквозь завалы.

По общему признанию, принц сделал удачный выбор. Ансамбль мне подошел. И хотя он не произнес ни слова после комментария о своем терпении, то, как он посмотрел на меня перед нашим отъездом, сказало многое. Даже если он не мог этого признать, я выглядела потрясающе.

Несколько минут спустя мы подошли к знакомой двери. Принц потянулся к ручке, но остановился и сжал кулак. Набрав в грудь воздуха, он постучал, затем открыл.

— Селестин?

— Ах, так ты сегодня вспомнил, как нужно стучать. — Она сидела в той же позе, что и в прошлый раз, выгнув бровь, держа в руках дымящуюся чашку.

— Я был немного… озабочен на днях. — Он скользнул по мне прищуренным взглядом.

Она усмехнулась и встала. Прозрачное бледно-голубое одеяние покрывало ее тело, весь подол был оторочен мехом в тон.

— Но, дай угадаю, ты здесь по той же причине. — Она бросила на меня быстрый взгляд и улыбнулась. — Сегодня она выглядит восхитительно, так что это не для того, чтобы нарядиться.

— Ты слишком хорошо меня знаешь. — Он изобразил то, что у любого другого я бы назвала печальной улыбкой, но я не думала, что он способен на печаль. — Присмотри за ней, ладно? Пожалуйста? — Выражение его лица помрачнело. — У меня есть дела, а ее неспособность говорить раздражает.

Я просияла и могла поклясться, что в глазах Селестины блеснуло веселье. Возможно, это был просто их странный цвет рассветного неба.

— Очень хорошо. Я могу занять ее на день. Некоторые другие скоро присоединятся ко мне. Я уверена, что им будет с ней интересно. — Она погладила меня по волосам, как будто я действительно была питомцем.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: