Вход/Регистрация
Беглянка в Гиблые Пределы
вернуться

Нова Юлия

Шрифт:

Ответом мне был шок на лице жениха. Он подошёл ближе, протянул руку, а я отдёрнула свою. Не хватало ещё, чтобы он почувствовал мою настоящую силу. А если?

Харальд ответил, напомнив:

— Ты забыла, что мы в любом случае почувствуем магию друг друга, когда будем соединять силы для зелья? Или ты забыла, как именно проводится этот ритуал?

Я выдохнула зло, понимая, что эмоции опять взяли надо мной верх. Ох, это взросление и бурление силы перед совершеннолетием выбивали из себя. Да и близость жениха, из-за ритуала мы были ближе друг к другу, чем хотелось.

Я неохотно вернула руку на место, и снова призвала силу. Рука Харальда накрыла мою, и меня начало обволакивать такой приятной, почти родной теплотой. Подняла взгляд на жениха, который оказался слишком близко ко мне, сглотнула, понимая, что меня уже обнимают за талию, а он смотрит на меня с тем же удивлением.

Секунды проходили или минуты, я не понимала, время для нас двоих остановилось. Я чувствовала жар, поднимающийся из живота, идущий наверх, от одного его взгляда: напористого, ищущего.

Его тихий шёпот:

— Хитрая бестия, а ведь я поймал тебя. Долго ты пряталась, теперь не сбежишь.

Я испугалась в секунду, понимая, что жених почувствовал то же, что и я. Неужели это был не обман и мы настолько подошли друг другу? Ноги подкашивались, а сердце так стучало так, словно вот-вот собиралось выпрыгнуть и убежать куда-то.

Почувствовала его вторую руку, которая погладила меня по волосам, успокаивая. И тихий, вкрадчивый шёпот:

— Я вижу, ты чувствуешь то же, что и я, Эмма. Позволь себе, просто расслабься и чувствуй меня.

Я прикрыла глаза, слыша его вкрадчивый шёпот, ощущая руку на талии, что притянула меня ближе и вторую, перебирающую волосы. А ещё обещание в его глазах. Я реально хотела почувствовать, и это желание шло впереди меня. Оно звало, обещало и обволакивало разум.

Глава 46

Первое осторожное касание его губ к моим, словно он пробовал меня на вкус. Я чуть раскрыла губы, всё ещё находясь в каком-то особенном состоянии, чувствуя своего партнёра так ярко. Я чувствовала прикосновение его губ к своим, напор, с которым он прикасался, пробуя, исследуя, и приоткрыла губы, впуская наглого завоевателя.

Из головы выветрилось всё, от чего я себя предостерегала, остались только чувства и ощущения. Мне было так хорошо, что наш поцелуй длился бы и дальше, если бы не громкий, полный осуждения голос, ворвавшийся в этот прекрасный мир ощущений:

— И чем это вы собрались заниматься при свидетеле в самой чаще леса? Ладно ты, взрослый мужчина, но не стоит дурить голову девчонке. Я же вижу, что она неопытная малышка.

Возмущённо ответила ищейке:

— Я не малышка, мне почти восемнадцать!

— Вот появятся у тебя дети, ты поймёшь, лэра Трейн. — Покачал головой ищейка.

Надо же, сам же промышлял тёмными делишками, ещё и меня учил. Хотя… Он же был прав. Чего это я? А тем более Харальд? Да на него девушки вешались, уж ему явно хватало подобного внимания.

Я оттолкнула жениха от себя, вернее попыталась, возмущённо уставившись на него, задрав голову. Вот ведь! И как жить в этом мире, где мужчины сильнее?

Правильно, быть хитрее и идти на шаг впереди них.

Я потупила взгляд и тихо попросила:

— Отпусти меня, пожалуйста, Харальд.

Руки вокруг моей талии ослабли, и он отступил на шаг, смерив меня внимательным взглядом. Говорившим, что он прекрасно разгадал мою игру, но всё же предпочёл пока отпустить. Мне показалось, или этот хитрый прищур обещал в следующий раз подумать, отпускать ли меня вообще?

Харальд обратил своё внимание на ищейку и спросил его:

— Как тебя зовут? Я Харальд Бъёрн, и я смогу тебе помочь. Моя невеста тоже сможет, её силы хватит, это я уже понял. Ты с нами?

Молчание было ему ответом. Взгляд ищейки перебегал с одного на другого, мужчина явно делал свой выбор. Он сделал свой выбор и кивнул Бъёрну, отвечая:

— Рок Стимри. И я готов ко всему, что поможет спасти моих детей, но мне нужны гарантии. Я согласен, но требую полный ритуал обязательства.

Я округлила глаза, понимая, что это была серьёзное требование. И каждый из нас сможет доверять другому. Вот только участие для каждого будет равноценным. И кто будет платить Бъёрну? У нас с этим Стимри был взаиморасчёт, а вот Бъёрн мог взять плату с каждого из нас.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: