Шрифт:
Я в замешательстве качаю головой.
— Кто это? И как ты с ним связался?
— Доктор Карлофф. По спутниковому телефону.
— Мужчина, который приготовил волшебную сыворотку? Ты отправил его за покупками для меня?
У меня отвисает челюсть при мысли о каком-то ученом с растрепанными волосами, покупающем нижнее белье.
— Нет, я попросил его принести одежду из гостиницы в городке.
Я качаю головой, пытаясь угнаться.
— Ты все еще владеешь гостиницей? И у вас там есть женская одежда?
— Она принадлежала моей сестре. Я думаю, у нее был такой же размер, как у тебя, и я знаю, что она была бы не против, чтобы она была у тебя, поэтому я попросил доктора Карлоффа принести кое-какие вещи.
Я тронута его заботливостью. Встав, я придвигаюсь ближе и обнимаю его за талию.
— Я не знаю, что сказать. Спасибо.
Он хмуриться.
— За что?
— За все. За то, что дал мне крышу над головой. За то, что я чувствую себя в безопасности. И за твою заботу, — говорю я, указывая на коробку.
— Я сделаю все необходимое, чтобы обеспечить тебе комфорт, Арья. И кстати, о твоем комфорте, я приготовлю тебе ванну. Я уверен, ты захочешь принять ванну, и горячая вода облегчит твою боль.
Я издаю стон.
— Ванна звучит чудесно.
Грегор целует меня в макушку.
— Сядь и отдохни. Я позову тебя, когда ванна будет готова.
Я делаю, как он говорит, удивляясь, как мне так повезло, что мой собственный могр заботится обо мне. Я просматриваю содержимое коробки, пока жду. Здесь есть джинсы, брюки, футболки, свитера, нижнее белье, пара прочных ботинок и даже изумрудно-зеленое платье. Грегор прав — похоже, у меня тот же размер, как и у его сестры, хотя, может быть я немного выше, судя по длине брюк и джинсов. Но это не имеет значения. Я рада, что она у меня есть, и я шлю молчаливую благодарность Галине.
Глава 8
Грегор
Осознания того, что Арья обнаженная и всего в нескольких футах от меня, вызывает хаос в моем теле, мой член твердый, как стальной шест. Я отвлекаю себя, пеку свежий хлеб и готовлю рагу из кролика, которого я вытащил из ловушки сегодня рано утром.
Мясо тушится на плите, и я вытираю столешницу, когда слышу грохот из ванной. Отбросив кухонное полотенце, я спешу в маленький коридор и нахожу дверь ванной приоткрытой.
— Арья? Ты в порядке? — зову я из-за двери.
— Я в порядке, — у нее напряженный голос. — Я поскользнулась, вот и все.
Она ранена? Я толкаю дверь, не раздумывая, и резко останавливаюсь, когда вижу обнаженную фигуру Арьи. Она оборачивает полотенце вокруг своего тела, но не раньше, чем я замечаю ее гладкую плоть и пышные груди с темными вершинками.
Мой член немедленно набухает, и я тяжело сглатываю.
— Ты ранена?
— Нет, я просто неуклюжая, — отвечает она, заправляя полотенце между грудей. — У меня болят руки, и я потеряла равновесие, когда вылезала из ванны.
Она поднимает руки вверх, ладонями ко мне, и я хмурюсь, когда вижу ободранную кожу и волдыри от того, что она копала землю. Чувство вины ударяет по мне, как кувалда. Мне следовало настоять на том, чтобы я выкопал яму, но я знал, что это было то, что Арья должна была сделать. Я открываю шкафчик на стене и достаю тюбик с антисептической мазью.
— Пойдем. Это поможет.
Я веду ее в комнату, и мы садимся на диван. Огонь, который я ранее зажег, согревает комнату, когда я беру ее руку в свою и осторожно наношу мазь на каждую ладонь.
— Позволь мне подумать несколько мгновений, — хрипло говорю я. — Ты выбрала ночную рубашку из коробки?
Арья кивает.
— Пижаму. Я оставила ее в ванной.
Я иду за ней, кладу ее на диван рядом с Арьей, прежде чем понимаю, что ее руки покрыты мазью
— Тебе нужна помощь? Повернись спиной, и я…
Я втягиваю воздух, когда Арья встает и сбрасывает полотенце.
От нее… захватывает дух, когда отблески пламени танцуют на ее теле, а волосы влажными завитками падают на плечи. У нее большие груди, соски напряжены. Ее талия переходит в широкие бедра, которые я хочу обхватить, и погрузить в нее свою ноющую длину. У нее мягкий живот, и я представляю, как сжимаю и облизываю ее чувственную плоть. Пучок темно-рыжих волос скрывает ее киску, которые блестят от ее соков. Она… возбуждена.
— Арья, — у меня резкий голос, и я сжимаю кулаки по бокам, чтобы удержаться от того, чтобы схватить ее.
Она делает шаг вперед. Ее щеки горят от смущения, но изумрудные глаза настойчиво смотрят в мои.
— Несколько лет назад я подслушала, как одна из замужних женщин тихонько хихикала со своей подругой. Она упомянула слово «клитор», говоря, что это как некая небесная кнопка, на которую нажимает мужчина, чтобы доставить женщине мощное удовольствие и заставить «кончить». Той ночью я лежала в постели и пыталась найти свою, но, — она пожимает плечами, — это не сработало. Я не знала, что делать. Мне было жарко и все болело, но я не «кончила». По крайней мере, я так думаю.