Вход/Регистрация
Мечта двуликого
вернуться

Шёпот Светлана

Шрифт:

Глава 8

Аластер сразу заинтересовался. Оставив владельца заведения, он направился к женщине.

— Добрый день, — поздоровался он. — Аластер Ньюман. Королевский дознаватель. Вы сказали — Адалина?

— Д-дознаватель? — неловко спросила женщина, поглядывая в сторону Уоллеса. В какой-то момент на ее лице вспыхнуло понимание. — Что-то случилось с Адалиной, верно? Я так и знала! Она не вернулась домой! Я была так обеспокоена, что утром первым делом пошла в управление. Но потом я вспомнила про мистера Уоллеса и решила спросить у него. Где моя сестра? Что с ней случилось?

Аластер внутренне поморщился. Он ненавидел говорить родственникам о смерти их близких.

Конечно, женщина очень расстроилась, когда узнала о смерти сестры. Она долго плакала, не желая успокаиваться. Ньюман терпеливо ждал.

— Простите меня, — повинилась женщина. — Не могу поверить, что Адалины больше нет. Как такое могло случиться? Я говорила ей, что молодой девушке опасно бродить по ночам, но она меня совсем не слушала!

Аластер заинтересованно подался вперед.

— Какова причина ее прогулок? — спросил он, подумав, что подобное поведение действительно было весьма подозрительным. Он хорошо знал, что ночью благовоспитанные девушки в одиночку по улицам не ходят. Это действительно было опасно.

— Она не говорила, — женщина покачала головой. — Ах, где мои манеры! — внезапно воскликнула она и представилась: — Микаэла Лаберт.

— Приятно познакомиться, мисс Лаберт, — кивнул Ньюман. — И вы никогда не пытались узнать самостоятельно? — продолжил он допрос.

— Конечно я пыталась! — возмутилась она, а затем поблагодарила Уоллеса за поднесенный чай. — Но она лишь огрызалась и говорила мне не лезть в ее дела. В последние месяцы она вообще была очень раздраженной, не так ли, мистер Уоллес?

Мужчина кивнул, подтверждая ее слова.

— Адалина действительно в последнее время выглядела… иначе.

Аластер заинтересовался еще больше. Странное поведение жертвы перед смертью вполне могло привести его к убийце.

— Что изменилось?

— Она стала… резкой? — хозяин чайной вопросительно посмотрел на Микаэлу.

— Да, да. Очень подходящее слово. Адалина всегда была милой и сдержанной, но тут начала огрызаться и грубить, — Микаэла произнесла это с некоторым возмущением. — Она постоянно была взвинченной и выглядела так, словно все вокруг причиняет ей дискомфорт. Я подозреваю, что она… болела.

— Почему вы так решили?

— В последнее время Адалина стала выглядеть… болезненно, — пояснила Микаэла. — Она морщилась от громких звуков, воротила нос от дурных запахов, а иногда казалось, что ее вот-вот вырв… О боже, — женщина ахнула.

— Что случилось? — тревожно спросил Аластер.

— Она не была больна, — прошептала Микаэла пораженно. — Она была беременна!

Глава 9

В комнате воцарилась тишина. Ньюман не сразу понял, как Микаэла пришла к такому выводу, но потом и он уловил смысл.

— Исключено, — привлек его внимание голос Льюиса. — Я проверил мисс Лаберт. На момент смерти она не была беременной.

— Ты уверен? — утонил Ньюман у лекаря.

— Абсолютно, — кивнул тот. — Болезненное состояние мисс Лаберт совершенно точно не имело никакого отношения к беременности.

— Если вы так говорите, — недоверчиво протянула Микаэла. Женщину явно не убедили слова лекаря.

— Хорошо, продолжим, — произнес Аластер. — Может быть, вы заметили еще какие-нибудь странности? — спросил он. — Внезапные встречи, новые знакомые — все, что выбивалось из привычного ритма жизни.

Микаэла некоторое время обдумывала вопрос, но потом покачала головой.

— Ничего такого. Она просто внезапно стала другой, — женщина всхлипнула и снова уткнулась в платок.

Аластер перевел глаза на владельца чайной и перехватил его неуверенный взгляд на сестру жертвы.

— Может быть, вы что-нибудь заметили? — мгновенно сориентировался Ньюман.

— Я не уверен… — заговорил мужчина и замолчал.

— Любая мелочь важна, — заверил Аластер.

— Хорошо, — Уоллес вздохнул. — У нас тут есть община…

— Вы не можете говорить это всерьез! — внезапно перебила его Микаэла. Аластер с интересом посмотрел на женщину. Она больше не выглядела расстроенной, скорее раздраженной и даже сердитой. — Не смейте обвинять в смерти моей глупой сестры господина Вильямса! — закончила она твердо, а потом повернулась в сторону Аластера. — Послушайте, господин… э-э-э… дознаватель, мистер Вильямс — милейший человек. Он добрый, щедрый и понимающий. Он дарует нам надежду на будущее, помогает увидеть свет в этом мрачном мире. Его душа похожа на маяк.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: