Шрифт:
Я наблюдаю за тем, как свет падёт на его лицо, немного очарованная мерцанием его внешности. Все ли знаменитости так светятся или только он?
К тому же он один из самых красивых мужчин, которых я когда-либо видела. У него густые волосы, прямой нос и острый подбородок. Чернила заполняют каждый дюйм кожи, который я могу видеть.
Сексуальная привлекательность неудивительна. В мгновение ока он заставил маму влюбиться в него. А ещё он отец трёх самых красивых старшеклассников в школе Redwood Prep.
Три блестящих яблока не падают далеко от блестящего дерева.
Джарод ловит мой взгляд — две тени, от которых в лесу становится немного темнее, чем раньше.
Невольно отворачиваюсь.
Я мало что знаю о рок-звезде.
И я всегда подозревала, что это намеренно.
Он производит на меня впечатление человека, который точно знает, что показать людям в любой момент. Справедливости ради, я бы тоже была осторожна, будь я мегазвездой, живущей годами под микроскопом и препарируемой публикой.
С другой стороны, он может что-то скрывать.
Если причина более коварна…я не могу сказать.
А хотелось бы.
Его движения не имеют для меня смысла.
Но я хочу, чтобы он мне нравился.
Я хочу верить в сказку. Что он увидел мою маму в закусочной после позднего концерта. Что он безумно влюбился. Что он не мог быть без неё и попросил её выйти за него замуж.
Мама заслуживает того, чтобы хоть раз побыть Золушкой.
Только бы эта любовь не была похожа на хрупкую стеклянную туфельку, которая может разбиться в любой момент.
Ещё больше листьев хрустят, когда Джарод Кросс встает рядом со мной. От него пахнет лесом — свежей хвоей, солнцем и чем-то земным.
Готова поспорить, что я не смогу найти его одеколон в магазине. Он производит впечатление человека, который даже нижнее бельё шьёт на заказ.
— Вы её знали?
Я не сразу понимаю, что он имеет в виду маму Каденс.
— Нет.
Снова стою лицом к могиле.
Датч обхватил руками и Каденс, и Виолу. Младшая сестра сильно прислонилась к его боку и шаркает, как будто ей больно ходить. Зейн, Финн, Сол, Серена и светловолосая девушка идут позади в мрачной процессии.
— Она была матерью одной из моих учениц, так что я решила, что должна отдать ей дань уважения.
Он оглядывается по сторонам.
— Никто из других учителей не присутствовал?
— Нет.
У Redwood Prep нет опыта заботы о студентах-стипендиатах. Я не удивлена, что я единственная из преподавателей, кто пришёл.
Джарод удивляет меня тем, что снова заговорил.
Его тон — осторожно-разговорный.
Странно.
Он никогда не казался мне дружелюбным и болтливым типом.
— Я преподаю в Redwood Prep всего несколько недель, но это тяжелая работа. Не думаю, что в наши дни учителя получают заслуженное вознаграждение.
Мои губы кривятся в грустной улыбке.
— Детям тоже приходится нелегко.
— Как это?
— В наши дни детям приходится слишком быстро взрослеть. Их мир должен быть безопасным, но он всегда рушится раньше, чем они к этому готовы.
— Мир часто так поступает, не так ли?
— Как?
Я смотрю на него.
— Разваливается. — Он поднимает на меня бровь. — Это бесконечный цикл разрушения и воссоединения. Снова и снова. Пока ты не выучишь урок, который должен был выучить, или не достигнешь того, чего должен был достичь.
— Как в сказке. — Пробормотала я, без всякой сознательной мысли переведя взгляд на Зейна. — Чем больше ты бежишь, тем больше становится дракон.
— Дети в Redwood Prep сказали бы, что вы и есть дракон.
— Правда?
— В учительской поговаривают, что вы с ними строга.
— Я слышала, что вы такой же.
Он пожимает плечами.
— Металл можно гнуть только тогда, когда его бьют.
— Мы давно прошли те времена, когда можно было бить детей в классе, мистер Кросс.
Он хихикает.
Я улыбаюсь.
— Я слышал, вы тоже не занимаетесь школьной политикой. — Говорит он.
— Я пытаюсь стать драконом администрации. Подождите, пока я начну дышать огнем.
Шучу лишь наполовину.
Но он смеётся. Это грубый, меловой звук.
— Я должен идти. — Он проверяет часы. — Я взял перерыв в занятиях в Redwood Prep, чтобы подготовиться к туру. Печально, что пока я не смогу видеть вас в коридоре, мисс Джеймисон. Но, по крайней мере, я смогу увидеть вас за ужином.