Вход/Регистрация
Как стать счастливой
вернуться

Милтон Джулия

Шрифт:

Наверное, и в своей постели ты так холодна лишь оттого, что чересчур много развлекаешься в чужих...

Побледнев от ярости, Айрис поставила на землю корзину, размахнулась и изо всех сил залепила Мелиссе звонкую пощечину.

Схватившись за щеку, Мелисса выругалась и прошипела:

– Ты еще пожалеешь о том, что осмелилась поднять на меня руку!

– Возможно. И все же не позволю оскорблять себя безнаказанно.

Мелисса глумливо ухмыльнулась.

– С каких таких пор, подруга? Готова поклясться, что на протяжении последних шести лет тебе это даже нравилось.

Айрис с трудом удержалась, чтобы не залепить ей вторую пощечину.

– Я терпела тебя лишь ради Леона. Но теперь все кончено!

– Ошибаешься.
– Зрачки Мелиссы угрожающе сузились.
– Неужели ты всерьез считаешь, что можешь перебежать мне дорогу и не поплатиться за это?

– Если ты имеешь в виду Леона, я вовсе не отбивала его у тебя, - с достоинством возразила Айрис.

Однако Мелисса махнула рукой.

– Знаю-знаю. Но я имела в виду другого.
– Она выдержала длинную паузу.
– Дилана.

Айрис тяжело вздохнула.

– О Боже, ну сколько можно повторять, что между нами ничего нет! Когда же до тебя наконец дойдет, что я замужем и не собираюсь изменять мужу?

– И все же это не помешало тебе увести у меня Дилана, - упрямо произнесла Мелисса.
– Черт побери, Айрис, неужели ты не понимаешь, что твоя недоступность действует на него сильнее, нежели все мои уловки? Да знай я заранее, что Дилану больше нравятся недотроги, он давно был бы мой!

При мысли о том, что ее отпор мог быть расценен как расчетливый шаг, Айрис вспыхнула.

– Но я вовсе не собиралась заманивать его в свои сети!

– Предположим. Однако с этой задачей ты справилась несравненно лучше, чем я.
– Мелисса подозрительно взглянула на приятельницу, - Кроме того, ты же не станешь утверждать, будто Дилан Лингтон тебе совершенно безразличен?

Стараясь казаться равнодушной, Айрис ответила:

– Конечно нет. Дилан весьма привлекательный мужчина, и говорить обратное было бы непростительной ложью. Но для меня он всего лишь картинка, на которую приятно смотреть, но не трогать.

Мелисса выдохнула с показным облегчением.

– Приятно слышать это, моя дорогая. Подумать страшно, каким несчастьем обернулась бы для тебя такая любовь! Ведь стоило бы только намекнуть Дилану о том, что его возлюбленная никогда не сможет иметь детей, как он тут же бросил бы все и сбежал от нее на край света.

Айрис с неподдельным ужасом и отвращением посмотрела на Мелиссу.

– Ты.., ты не посмела бы!

– Как знать?
– пожала плечами брюнетка.
– Возможно, подобная информация сыграла бы мне на руку. А победителей, как известно, не судят...

Поняв, что замышляет Мелисса, Айрис похолодела.

– Неужели ты действительно способна на такую гнусность?

Мелисса фальшиво рассмеялась.

– Зачем так волноваться, дорогая, раз у вас с ним все равно ничего нет? Что с того, если он узнает твою маленькую тайну? Он тебе все равно не нужен, а мне бы это здорово подсобило.
– Она искоса взглянула на Айрис.
– Кстати, ты никогда не задумывалась над тем, как мы с Диланом похожи? Нам же суждено быть вместе! Мы оба красивы, свободолюбивы, лишены глупых комплексов и способны на все, вплоть до предательства.

– Ты.., ты ошибаешься, Мелисса! Дилан Никогда не опустился бы до подлости.

Мелисса скептически усмехнулась.

– На твоем месте я не была бы в этом так уверена. Вспомни, чего только о нем ни болтают!

– Но не ты ли говорила, что сплетням нельзя верить?
– напомнила Айрис.

– Иногда можно. Возьми Мелинду: все, что говорили о ней, оказалось сущей правдой! Так почему же и Дилану не оказаться обманщиком и ловеласом? Неспроста же его отец отказался от единственного сына.

Айрис в отчаянии сплеснула руками.

– Не правда! Наверняка этому существует другое объяснение.

– Которое вполне может оказаться еще более отталкивающим.
– Мелисса придвинулась ближе. Ее черные глаза неистово сверкали.
– Брось, Айрис, защищать Дилана. Кто знает, может, и за тобой он ухаживал только, чтобы выиграть спор?

Айрис помертвела.

– Что ты такое говоришь?

– Я слышала, будто Дилан заключил пари, что сумеет соблазнить любую женщину, на которую ему укажут. И выбор вполне мог пасть на тебя, маленькую, глупенькую, наивную недотрогу, которая только и может, что...

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: