Шрифт:
Ксезу вошел в кабинет именно в ту секунду, когда на столе Морозко погасла свеча. Он уже провел над записями большую часть вечера, и ему показалось хорошей идеей продолжить с того же места, на котором он остановился. От остатков фитиля повалил дым, и Морозко полез в ящик за новой заменой.
– Ваше величество, – склонил голову Ксезу, – я раздобыл инструменты и материалы для Эйры.
Морозко поменял свечки.
– Принеси сюда. – Он не знал, как Эйра себя чувствовала после употребления его крови. Сам он пока ничего не ощущал, но это еще не означало, что у нее не начали проявляться симптомы. Кому-то становилось плохо, а кто-то, если в нем зарождались природные способности, начинал демонстрировать вспышки своего скрытого дара.
– Конечно. – Ксезу снова поклонился и вышел из комнаты, только чтобы вскоре вернуться с четырьмя большими черными мешками.
Не в силах бороться с любопытством, Морозко встал из-за стола и пересек комнату.
– Что внутри?
Распорядитель переступил с ноги на ногу с неловким выражением на лице, словно по какой-то неясной причине он не хотел ему отвечать.
– Инструменты, ваше величество. – Ксезу поморщился, когда Морозко угрожающе скривил свои губы. – Чтобы игрушки делать.
Морозко озадаченно прищурился.
– Игрушки? – Он и не задумывался, кем она была в деревне до того, как он ее забрал. Никак не ожидал, что она делала игрушки. Кто-то столь ядовитый должен был по меньшей мере исполнять роль местной карги. И все же он присел на корточки и открыл один из мешков, обнаружив в нем кусок дерева с намеченными очертаниями. Кто это будет? Кукла? Солдатик? Морозко еще покопался в содержимом, отметив множество острых инструментов. Вот этим ему можно было выбить глаз, вон тем – пронзить сердце, а этим, вероятно, отпилить палец. Впрочем, если Эйре пришло бы в голову снова покуситься на его жизнь, ей бы пришлось сначала справиться со стражей и с его магией. Морозко окинул прищуренным взглядом вельветовые мешки. – Я сам ей отнесу.
Ксезу выпучил глаза:
– Да что вы, ваше величество… Сосредоточьтесь на ваших видениях.
В каком-то роде он был прав, но сидение на стуле ничем ему не помогало. Почему бы не заняться делом, размяться и не побесить Эйру своим присутствием заодно.
– Я сам решу, что мне делать, и я сказал, что отнесу мешки Эйре сам. – На этот раз возражений не последовало. Подхватив мешки и крякнув от их общего веса, Морозко вышел из комнаты, направляясь вниз по коридору.
Когда он покосился на Кусава, стоящего у двери, тот склонил голову, но ничего не сказал.
Стучать король не стал. Во-первых, все его гостьи обычно были у него в постели, во-вторых, он был у себя дома. Эйра была бы не первой – и не последней – голой девушкой, которую он бы увидел. Не то чтобы у нее были какие-то части тела, которых он раньше не касался. Не самой Эйры, пока что, но он все же был опытным любовником. Даже жаль, что она ему отказала. По опыту он мог сказать, что кувыркаться с кем-то, к кому испытываешь сильные чувства, будь то ненависть или еще что, дарило незабываемые ощущения.
К его удивлению, Эйра не стала шарахаться через всю комнату или рычать на него. Впрочем, время было довольно раннее, так что она, вероятно, спала. Теперь же она сидела на краю кровати, комкая в пальцах простыню. Так не похоже на ее обычное поведение, которое он привык наблюдать.
Наигранно вздохнув, он уронил мешки на пол и указал на них рукой.
– Как и обещал, вот твои штуки. И не говори, что я плохой хозяин. Ты накормлена, инструменты при тебе. – Все это он произнес вместо приветствия. – Можешь попробовать атаковать ими Кусава, но я думаю, у тебя мало что выйдет. Он быстрее придушит тебя магией, чем ты проткнешь его кожу.
Не получив ответа, он посмотрел на сумки и усмехнулся, пнув набитые мешки ногой.
– Или могу сжечь это все, если ты чем-то недовольна.
– Прекрати, – откликнулась она, поднимая наконец на него глаза, под которыми залегли темные круги. Выглядела она не очень-то хорошо. – Стучаться не учили?
– Это же мой дом. Гости тут меня развлекают, а враги не остаются поиграть. – Он наклонил голову набок и провел пальцем по нижней губе. – Ты, наверное, хочешь знать, в какую категорию попадаешь ты, а, птичка?
– Нет, – хрипло ответила она и поднялась на ноги, медленно шагая через всю комнату.
Будь он хоть сто раз бессердечным, даже ему было очевидно, что, судя по ее виду, девушка была готова рухнуть на пол без сознания. Морозко дернулся вперед, оценивая ее внешность. На бровях блестели капли пота, в губах не осталось цвета, а вся кожа стала бледной, под стать ему.
– Эйра, ты в поря…
– Ты мне наврал, – прошипела она, хватаясь за живот. – Все-таки отравил.