Вход/Регистрация
Убийство Ледяного Короля
вернуться

Робинсон Кэндис

Шрифт:

– Вот это захватывающая история. – Сарен моргнула и медленно вздохнула.

– Я буду снаружи, постою немного на страже, – сказал отец Эйры, оставляя их ненадолго наедине.

– Так ты больше на себя похожа, – тихо сказала Эйра, когда за ним закрылась занавеска. – Я-то думала, ты была такой тихой, потому что скорбела по брату.

– Я и скорблю, – шмыгнула носом Сарен, – но тебя-то я не потеряла. – Она помедлила, словно что-то внимательно обдумывая. – Только ты, кажется, чего-то мне недоговариваешь. Чего Морозко тебя за подбородок трогал и был весь такой нежный?

Эйре было немного стыдно признаваться в том, что происходило между ними с Морозко, главным образом потому, что раньше у нее ничего подобного ни с кем еще не было.

– Возможно, я с ним переспала. И испытываю к нему некоторые чувства, – прошептала она подруге.

– Ты отдала ему свой цветок? – ахнула Сарен, резко захлопнув себе рот рукой.

– После всего, что ты сейчас услышала, именно это тебя удивляет больше всего? – вспыхнув, громко засмеялась Эйра.

– Ну, когда мы последний раз о нем говорили, ты желала ему только смерти, – напомнила ей Сарен, подняв брови.

Они не успели обсудить сердце Ледяного Короля, которое оказалось не таким уж и ледяным, потому что по лагерю снова разнесся визг. Они нашли очередного перевертыша.

23. Морозко

Далеко не все, что сулили Морозко его видения, произошло с ними на самом деле. Например, ему не приходилось шататься из стороны в сторону, держась за раненый бок, а Эйра не смотрела на него со смесью страха и паники на лице. Впрочем, это еще не означало, что подобного не случится позже. И ведь не предугадаешь, произойдет это завтра или через две недели.

Но жуткий вид Сарен, подруги Эйры, под воздействием одержимости перевертыша, извивающегося и пытающегося напасть на своих, заставлял его серьезнее отнестись к нависшей над их головами опасности. Теперь нельзя было знать наверняка, кто перестал быть самим собой и превратился в пленника жуткой твари.

Морозко внимательно осмотрел свою руку, посиневшую от большого количества убитых залетных к ним тварей. Среди жителей деревни нашлось пять одержимых, что, по его мнению, было слишком много. Он обернул свой длинный кожаный хлыст вокруг руки и поднял в прищуре глаза на направляющегося к нему Андраса.

Капитан стражи низко ему поклонился, скривив лицо в страхе:

– Приближается очередная большая стая.

Морозко резко нахмурился. Они как раз в эти минуты жгли пойманных перевертышей, и воздух был пропитан запахом их горелой плоти.

– Готовьтесь и защищайте всех смертных. – Он бросил короткий взгляд на рукоять ледяного меча, торчащего из его ножен на поясе, с которой свисал подаренный Эйрой волшебный камень. Тот не переставая пульсировал ярким синим светом. Моргнув, король обратил все свое внимание на густые кусты прямо перед собой, пытаясь найти прячущегося в них жуткого демона.

Треснула ветка, и поляна сразу же заполнилась визгливым щебетом твари.

Морозко резко напрягся:

– Готовсь… – Камень не соврал, и уже через секунду на него кинулся перевертыш, сразу же опрокидывая его на спину с такой силой, что у него звезды из глаз посыпались. Несмотря на эту слабость, Морозко быстро поднял свою руку и впечатал кулак прямо в висок перевертыша, отправляя того в долгий полет.

Ледяной Король не стал долго ждать, пока существо уползет – развернув хлыст, Морозко обернул его вокруг шеи побежденной твари.

– Да как ты смеешь, – прорычал он, с легкостью поднимаясь на ноги и оттаскивая перевертыша к костру для сожжения. Тварь металась в ярости, скребла когтями по горлу и скалила на Морозко свою кривую и мерзкую пасть.

Демон мог сколько ему угодно трепыхаться, скрести когтями по земле и выть до выступившей крови из горла, но это было бесполезно. Морозко был уже готов опустить мерзавца и отдать на милость поджидавшего его яркого пламени.

Он подошел к полыхающему костру, хрустя снегом и листвой под ногами. Еще большое множество перевертышей должно было полететь в этот огонь, но останавливаться на этом было никак нельзя, иначе их бы просто захлестнуло непобедимой волной.

Раскрутив свой хлыст, Морозко схватил перевертыша рукой за горло.

– Ни за что, – прорычал он, прищурившись, и, сорвав с пояса наручники, сразу же заковал в них тощие запястья твари. Те были настолько узкими и тонкими, что кандалы его едва могли удержать.

– Надеюсь, Маранна тоже сейчас там, в той тьме, куда ты по моей милости вернешься. Как увидишь ее, передай, что она сильно облажалась. Передай, что я побе… – Перевертыш резко взмахнул когтями и немного оцарапал ему лицо. Кровь горячей струйкой потекла по его щеке, и король щелкнул языком, со злостью швыряя существо в огонь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: