Шрифт:
— В котором часу вы приехали к дому Джека?
— Не знаю. Где-то в одиннадцать. У нас было назначено совещание по разрешению кризисной ситуации, возникшей в связи с гибелью Миган. На нем должны были присутствовать также продюсеры и руководство канала.
— Я думала, шоу идет в прямом эфире каждое утро в девять часов? А сегодня пятница, — заметила Эрика.
— В прямом эфире оно с понедельника по среду. Остальные два мы записываем, как «прямой эфир» в среду, после прямого эфира. Экономим студийное время.
— И вы не видели, чтобы кто-то крутился у дома?
— Нет, я только увидела спальню и перепугалась. Сразу спустилась на задний двор и позвонила в службу «999».
— Вы знакомы с женой Джека?
— Да. С Клэр. Она ушла от него пару месяцев назад. И детей забрала.
— Сколько лет его детям?
— Девять и семь.
— Я читала в прессе, что у нее диагностировали рак? — сказала Мосс.
— Этот диагноз ей поставили через месяц после того, как она ушла от него. Он просил ее вернуться, пытался помириться, но она отказалась. Пресса об этом умолчала. Они предпочитают выставлять его злодеем, трубят, что он изменял больной женщине. Клэр теперь живет у матери в Уитстейбле, на берегу моря.
— Вас с Джеком когда-нибудь связывали романтические отношения? — спросила Эрика.
— Переспали раз или два в студенческие годы. Я теперь замужем и к Джеку относилась как к брату. — Сигарета Дануты догорела до фильтра. Эрика пододвинула на середину стола пластиковый стакан для окурков.
— Как вы проникли в дом? — спросила Мосс. — Вы говорили, что залезли на верхний этаж?
— Да. Я вскарабкалась к окну спальни со стороны заднего фасада.
— Вы часто так делали?
— Нет. До этого только раз, когда он проспал прямой эфир. Правда, накануне он сутки вел двадцатичетырехчасовой благотворительный марафон «Напишите Санте». Он был в отключке… спал, как убитый. Я забралась на крышу и стала барабанить в окно, пока он не проснулся.
— А сегодня вы разбили окно?
— Да.
— Почему? Думали, он еще жив?
— Нет… Да… Не знаю. У него на голове был пакет. Я подумала, что, может быть, сумею спасти его. На крыше есть маленькая каменная пепельница. Джек выходил туда курить. Этой пепельницей я и разбила окно. А потом, когда залезла в дом, увидела, что помочь ему уже нельзя…
— Думаете, он пытался покончить с собой?
— Нет.
— Тогда что, по-вашему, произошло?
— Не знаю.
— Джек был гетеросексуалом? — спросила Мосс.
— Разумеется, черт возьми! И гомофобом он не был. В нашей команде есть геи, и он с ними прекрасно ладит. Ладил.
— Он злоупотреблял спиртным, наркотиками?
Данута обратила взор в маленькое окно микроавтобуса, глядя на дом, где сновали туда-сюда криминалисты.
— Мы спрашиваем в конфиденциальном порядке. Это поможет следствию, — объяснила Эрика.
— Он любил курить…
— Марихуану?
Данута кивнула.
— И однажды, много лет назад, когда делал документальный фильм о «Горящем человеке» [46] , принял экстази. Так мы ведь все баловались. Он любил оторваться, но я бы не сказала, что у него были проблемы с алкоголем или наркотиками.
46
«Горящий человек» (Burning Man) — в США восьмидневный фестиваль современного искусства, который проводится в пустыне Блэк-Рок (штат Невада) в конце лета. Кульминацией является сожжение огромной деревянной статуи человека.
— Понятно.
— Дом принадлежит ему? — спросила Мосс.
— Да.
— Что еще вы могли бы добавить?
— Проявите деликатность, когда будете сообщать его жене, ладно? Ей в последнее время нелегко.
Эрика кивнула. Они увидели в окно, как из дома показались носилки с трупом в черном мешке, который понесли в машину «скорой помощи». Толпа на улице все увеличивалась. Вспышки фотокамер сверкали, словно крошечные яркие булавочные головки.
В открытую дверь микроавтобуса постучали, в салон просунул голову Крейн.
— Босс, можно вас на два слова?
— Спасибо, Данута. Домой вас отвезут, — сказала Эрика. Данута едва заметно кивнула. Эрика с Мосс извинились и вышли из микроавтобуса.
— Тут одна соседка желает с вами побеседовать. Говорит, вчера вечером кто-то пробрался к ней в дом и выкрал детскую одежду, — сообщил Крейн.
— Почему она в этом так уверена? — спросила Эрика.
— Одежду сняли прямо с ребенка.
Глава 34
— И больше ничего не пропало? — спросила Эрика, подходя к окнам в детской. Комната находилась на первом этаже. Из нее открывался вид на пожелтевший газон с неухоженными клумбами. В окна светило солнце, на новом бежевом ковре лежали две квадратные тени. Стены не так давно были освежены белой краской и украшены бордюром в виде шагающих разноцветных слоников.
— Нет. Ничего… — ответила молодая женщина, жившая через два дома от Джека Харта. Бледная, изможденная, она крепко прижимала к груди свою маленькую темноволосую дочку. У обеих были короткие густые волосы и большие карие глаза.
Мосс отошла от стоявшей в середине комнаты деревянной кроватки к высокому комоду у стены по левую сторону, на котором лежали пеленальный матрасик, большая бутылка жидкого крема и «радионяня».
— «Радионяня» была включена? — спросила Мосс.
— Да.
— «Радионяня» работает всю ночь, миссис Мерфи? — уточнила Эрика.