Шрифт:
Эрика посмотрела на мужчину и женщину, глазами ища на них бейджики с фамилиями, но таковых не было. Интересно, почему Камилла их не представила? Должно быть, важные особы, заключила она, ведь для чая и кофе подали фарфоровые чашки, а также кувшинчик с молоком и рафинад в сахарницах. Коричневый и белый. Эрика провела на ногах всю ночь и большую часть дня, у нее пересохло в горле, и потому она налила себе горячий чай и положила в чашку два кусочка сахара.
Совещание открыла Мелани. В нескольких словах она обрисовала ситуацию, сложившуюся ранним утром, когда группа захвата прибыла в Кеннингтон, и подтвердила, что взрывное устройство, обнаруженное в квартире преступников, не имеет отношения к терроризму.
— Спасибо, — поблагодарила ее Камилла. — Прежде всего мне хотелось бы обратиться к событиям, которые привели к тому, что к операции была привлечена группа захвата… Насколько я могу судить, Эрика, вы отправились на задержание, не обладая достаточной информацией?
Удивленная, Эрика опустила на стол чашку.
— Мы заблаговременно поставили в известность отдел по борьбе с терроризмом…
— Здесь отдел по борьбе с терроризмом представляю я, — произнес мужчина, впервые подав голос — ровный и довольно резкий.
— Значит, вы должны быть в курсе, — ответила ему Эрика.
— И вас уведомили, что в настоящее время уровень террористической угрозы оценивается как «серьезный» [147] .
— Позвольте узнать, кто вы?
— Я же сказал: я представляю отдел по борьбе с терроризмом.
— Думаю, — вмешалась Камилла, — мы все встревожены тем, что это устройство могло сдетонировать и привести к катастрофическим людским потерям. Нас беспокоит, Эрика, что процедура не была соблюдена должным образом. Вы представляете, какой это вызвало переполох? Что мы привлекли огромные ресурсы для эвакуации жильцов не только одного этого дома, а всего района? — Склонив набок голову, Камилла воззрилась на Эрику.
147
В Великобритании пятиступенчатая система оценки террористической угрозы (введена с 1 августа 2006 г.): низкий, умеренный, значительный, серьезный и критический.
Та почувствовала, как в ней всколыхнулся гнев.
— Мэм, мы установили личности Нины Харгривз и Макса Киркхэма. Ничто не давало повода предположить, что они могут использовать взрывное устройство. Как я уже говорила, с отделом по борьбе с терроризмом мы связались, а в данном районе, насколько нам известно, не действуют никакие террористические группировки. Макс Киркхэм, будучи подростком, привлекался к суду за мелкую кражу; Нина Харгривз судимостей не имеет.
— Мать Нины Харгривз сообщила, что Макс Киркхэм помешан на пневматическом оружии, — напомнила Камилла, глядя в свои записи.
— Совершенно верно. Именно поэтому члены группы захвата были в бронежилетах и с боевым оружием. Эта операция была проведена по всем правилам. Но зачастую возникают непредвиденные обстоятельства. На мой взгляд, команда, возглавляемая инспектором Паркинсон, заслуживает наивысшей похвалы: они действовали надежно и эффективно… — Эрика посмотрела на женщину, что сидела напротив нее. — Позвольте узнать, а вы кто?
Та смущенно заерзала на стуле.
— Я представляю Министерство внутренних дел. Будь это теракт, нам пришлось бы созывать заседание Чрезвычайного комитета при правительстве. Но, разумеется, это уже не ваша компетенция.
Эрика улыбнулась, силясь сохранять самообладание.
— Прошу прощения, но я вынуждена повторить: это был не теракт.
— В центральной части Лондона обнаружено взрывное устройство, — указала женщина. Она развела руками, с насмешливым недоумением обведя взглядом присутствовавших за столом. — Кеннингтон — густонаселенный район столицы. А если б это было химическое оружие или ядерное устройство? Нам пришлось бы превратить в закрытую зону весь центр города, в том числе Вестминстерский дворец. Пострадали бы миллионы людей.
— Вы абсолютно правы, — ответствовала Эрика. — Только не пойму, зачем меня пригласили на это совещание?
— Эрика… — начал Марш, свирепо глядя на нее, но она продолжала:
— Оторвали от расследования тяжкого убийства нескольких лиц. Но если вы все хотите поговорить по существу того, что случилось минувшей ночью, что ж, прекрасно. Прошу занести в протокол, что мне пришлось буквально зубами вырывать приборы ночного видения для двух оперативников из группы захвата.
— Эрика, сейчас не время и не место диктовать свои требования относительно снаряжения и финансового обеспечения сотрудников полиции! — прикрикнула на нее Камилла.
— Прошу прощения, мэм, но именно сейчас и время, и место. Потому что офицеры, работающие «на земле», не имеют возможности донести до начальства эти проблемы. Приборы ночного видения стоят по триста фунтов за штуку, а в полиции их не хватает. Если б те двое оперативников приступили к выполнению задания без приборов ночного видения, они взломали бы дверь в квартиру, тем самым приведя в действие взрывное устройство, и наверняка погибли бы. А, как верно заметила сидящая напротив безымянная дама, это устройство могло представлять собой что угодно: «грязную» бомбу [148] , ядерный боеприпас. Это я все к тому говорю, что оперативники должны быть экипированы с учетом всех возможных обстоятельств. Наверно, никто не хотел бы прочитать в газетах, что центр Лондона превратился в радиоактивную запретную зону и более необитаем из-за нехватки шестисот фунтов. Но, разумеется, как здесь было заявлено, это отнюдь не моя компетенция.
148
«Грязная» бомба — вид радиологического оружия.