Шрифт:
– Да, Великая Государыня, просим – отзовите указ! – с мольбой проговорили остальные чиновники и опустились на колени.
Но Мей Фэн не смутило всеобщее несогласие с ее заявлением.
– Пытки в тюрьмах часто столь жестоки и кровавы, что по тяжести превосходят те преступления, в которых власти винят заключенных. Как Мать Нации я не могу с этим согласиться, - непоколебимо сказала ученица императрицы Тинг. – Но вы все правы в том, что расследование и дознание замыслов преступники необходимы и поэтому предлагаю следующее. Ведомству Расследований и Наказаний нужно найти людей, обладающих способностью гипнотизировать своих собеседников и сделать из них дознавателей. Так можно получить необходимые сведения у подозреваемых в преступных замыслах заключенных, не подвергая мучительным пыткам их тела.
После некоторого размышления, Чу Фао признал, что предложение Великой Императрицы хорошо по своей сути – ведь загипнотизированный человек не может солгать, даже если желает этого, тогда как среди преступников нередко попадаются люди с большой силой воли, которых даже сильная боль не может заставить сделать правдивое признание.
Удовлетворенная словами Главы Ведомства Расследований и Наказаний, Мей Фэн, решила, что ее маленькому сыну пора отдохнуть и отвела его во Дворец Летящей Ласточки. Юнли скоро заснул под ее заботливым присмотром, и тогда она вернулась к себе во Дворец Ослепительного Счастья.
– Сянцзян, вызови ко мне всех придворных лекарей, - велела Мей Фэн своей приближенной даме, желая узнать о состоянии раненых в ночь дворцового переворота людей.
Группа дворцовых врачей немедленно явилась к Государыне, и глава Ведомства целителей почтительно доложил ей о том, что всем раненным оказана необходимая врачебная помощь.
– Скончался только один страж из приближенных лиц к Первому Министру Шан Сы, остальных забрали к себе родственники за исключением генерала Тао Наня, - добавил он к своему докладу.
– То есть, генералу Тао смерть не грозит, его раны не смертельны? – уточнила Мей Фэн у главного Императорского лекаря.
– Как сказать, - замялся тот с ответом. – Раны генерала весьма тяжелы, но у него имеется сильное тело, отчаянно сопротивляющееся смерти. При тщательном заботливом уходе он мог бы оправиться от многочисленных глубоких ранений. Однако у него нет любящих родственников в Лояне, а его слуги не испытывают настоящей преданности к своему господину, чтобы преданно ухаживать за ним. Они повиновались ему раньше только из страха перед его жестоким наказанием.
– Я поняла, - кивнула ему головой Мей Фэн. – Получите в Ведомстве Наград свое вонаграждение за лечение столь большой группы людей и принесите в мои покои генерала Тао для дальнейшего лечения.
– Ваше Величество, Вы в самом деле намереваетесь заботиться об этом преступнике, который покушался на Вашу жизнь? – с изумлением спросил у Мей Фэн Глава дворцовых лекарей.
– Согласна, генерал Тао преступил закон, сделавшись пособником предателя Шан Сы, но мой отец лишил его родственников и теперь за ним некому присмотреть. Я считаю, что должна возместить Тао Наню этот кармический долг моей семьи, - с печалью в голосе объяснила свои намерения молодая императрица.
– В таком случае больше не смею ставить под сомнение правильность Вашего приказа, Великая Государыня, - с поклоном ответил Глава дворцовых целителей.
Лекари осторожно перенесли раненого генерала Тао в один из флигелей Дворца Ослепительного Счастья и оставили целый ряд рекомендаций, как следует его лечить. Мей Фэн с готовностью приняла свиток с названием нужных лекарств и мазей, и тут же, после ухода лекарей столкнулась с неожиданным затруднением – никто из ее слуг не хотел смотреть за генералом Тао.
– Ваше Величество, мы боимся Бога Войны! – твердили они. – Нам страшно даже смотреть на него, не то, что прикоснуться к нему.
– Но генерал находится между жизнью и смертью, и очень слаб, - сказала на это удивленная их страхом Мей Фэн. – Он даже мышке не может причинить никакого вреда, не то, что вам.
– О нет, Государыня, это же не человек, а кровавый демон! – стонали в ответ состоящие у нее в услужении трусливые люди. – Он только притворяется беспомощным, а на самом деле ночью лишит нас головы и выпьет наш дух!
Видя, что ей не переубедить слуг, Мей Фэн решила лично смотреть за Тао Нанем. Его тяжелые раны предвещали долгий и утомительный уход за ним, но молодую императрицу не пугала эта перспектива после того, как все ее опасные для жизни испытания остались в прошлом. Теперь она могла влиять на ситуацию по своему усмотрению, и судьба ее смертельного врага оказалась в полной ее власти.
Дворцовые лекари, навещающие по приглашению Мей Фэн ее пациента, утверждали, что генерал Тао очнется не ранее месяца, если вообще придет в себя, но тот благодаря заботливому уходу молодой императрицы открыл глаза через двадцать дней.