Вход/Регистрация
Твое грешное сердце
вернуться

Дьюран Мередит

Шрифт:

ГЛАВА 1

Гермополис, остров Сира, Греция, 1885 год

Виконт сказал Аманде, чтобы она никогда не навещала его в отеле. Осторожность была превыше всего, потому что, если бы члены его семьи узнали о его намерениях, они сделали бы все в своих силах, чтобы помешать ему жениться на ней. В конце концов, она была никем - простой секретаршей. Но какое это имеет значение, если он любит ее?

– Жди меня завтра в церкви, - сказал он.
– Возьми с собой только саквояж, ничего больше. Мы отплывем на закате как муж и жена!

Сейчас она сидела на каменной скамье в англиканской церкви. В нескольких шагах от нее викарий, мистер Роджерс, смотрел на свои карманные часы. Она притворилась, что не замечает его красноречивого взгляда.

Ее желудок скрутило в узел.

Они ждали уже больше трех часов. Свет из витражных окон начал отступать к сырым каменным стенам.

Закат.

– Мисс Томас...

Она вскочила на ноги.

– Еще одну минуту, сэр!

Она не сможет вынести следующих слов мистера Роджерса. Не хотелось слышать, как он сделает очевидный вывод.

– Еще минутку, пожалуйста! Я знаю, что он придет.

Ведь как он мог не прийти? После стольких недель, проведенных парализованной страхом, - после того, как она терпела унижения, с которыми не должна мириться ни одна уважающая себя женщина, - она, наконец, набралась храбрости и сбежала от своей работодательницы. Чувствуя головокружение и с дрожащими коленями, она выбралась из виллы мадам сегодня днем. И разве за этот мужественный поступок она не заслужила счастливого конца? Он должен прийти!

– Мне очень жаль, - сказал мистер Роджерс.
– Но вы же понимаете, у меня есть... обязанности... В консульстве.

– Но, должно быть, произошел несчастный случай!
– Это было единственное объяснение.
– Мы должны его найти!

Мистер Роджерс вздохнул.

Он решил, что ее бросили.

Но он ошибался. Он не видел, с какой нежностью виконт относился к ней!

– Хорошо, - сказала она, - поспешите в консульство, сэр! Скажите консулу, что виконт пропал! Пусть он отправит поисковую группу. А я... Я пойду к нему в отель и узнаю, что им известно!

Его светлость, должно быть, заболела. Или он споткнулся, ударился головой и потерял сознание! Наверное, сейчас он находился под наблюдением гостиничного врача, который поможет ему выздороветь. Ничто другое не могло объяснить его отсутствие сегодня, потому что он был безумно влюблен в нее. Он полюбил ее с первого взгляда, на том рынке специй в Константинополе. Он последовал за ней сюда, в Сиру, специально для того, чтобы ухаживать за ней. Он не мог бросить ее сейчас! Он не мог!

Потому что, если бы это было так..., это означало бы ее крах. Она оказалась бы на мели, без гроша в кармане, в двух тысячах миль от Англии. Ведь корабль ее бывшей работодательницы как раз отплывал в этот самый момент.

* * *

Аманда взлетела по широкой, устланной малиновым ковром лестнице "Отеля де Вилль", сжимая в руках саквояж. Дамы, спускавшиеся по лестнице в изысканных атласных вечерних платьях, и джентльмены в цилиндрах с любопытством смотрели на нее, когда она проходила мимо. Возможно, они удивило то, что она сама несет свой багаж. Или, возможно, она выглядела странно в своем наряде, потому что это платье было самой роскошной вещью, которая у нее когда-либо была, украшенное белыми кружевами и мелким жемчугом, и оно было оплачено самим виконтом. Который не бросил ее!

В главном вестибюле под сводчатым потолком раздавалась оживленная беседа состоятельных путешественников. У стойки консьержа беседовало пятеро или шестеро джентльменов с раскрасневшимися лицами. У двоих из них были малиновые ленты губернаторской полиции.

Это зрелище не поощряло леди к действию. Но беспокойство Аманды не оставляло места для колебаний. Она должна была найти виконта, потому что иначе...

Спрятав саквояж за пальмой в горшке, она набралась храбрости и вошла в толпу мужчин.

– Господа, прошу прощения. Кто из вас консьерж?

Никто не обратил на нее внимания. Они были поглощены своим спором.

– Это невозможно, - говорил самый низкорослый из них, сутулый мужчина с сильным шотландским акцентом. Он поправил свои очки в металлической оправе резким движением, свидетельствующим о сильном нетерпении.

– Говорю вам, мы бы ни за что не стали поддерживать подобную шараду! И наши гости не потерпят допроса!

– Совершенно верно, - проворчал другой мужчина, бледный и дородный француз, у которого на лбу выступили капельки пота.
– Вы должны обсудить это с консулом. Он позаботится об этом.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: