Вход/Регистрация
Не тот маркиз
вернуться

Лоррет Вивьен

Шрифт:

Он протянул руку и схватил Прю за кончики пальцев, но она нахмурилась и отдернула руку. С пылающими щеками она еще раз посмотрела на Элли.

– Вы должны простить меня, но я...
– она замолчала, покачав головой. Затем она бросилась обратно в дом.

Когда дверь закрылась, Элли шлепнула его по руке.

– Джордж, я бы тебя попросила не пугать мою застенчивую подругу в будущем.

– Что я сделал, кроме как сделал ей комплимент?

Она раздраженно вздохнула. Как объяснить это Джорджу?

Когда они направились по дорожке к ожидавшему их экипажу, она сказала:

– Прю замкнутая и тихая. Человек с таким характером, как у тебя, скорее всего, заставит ее скрыться в себе. Поэтому, пожалуйста, сделай мне одолжение, постарайся вести себя как можно лучше.

– Ну, в том-то и дело, Элли. Я всегда веду себя наилучшим образом, когда нахожусь рядом с тобой.
– он подмигнул, прежде чем направиться к лошади. Затем бросил через плечо:

– А теперь я сам отправляюсь на экскурсию по живописным местам. Вы не возражаете, если я еще немного подержу этого араба, Халлуорт? Хорошо.

Джордж так и не дал Брэндону возможности ответить. Он просто отвязал лошадь, встал в стремя и перекинул ногу через седло. Затем пришпорил коня и ускакал.

Огорченная, она повернулась к Брэндону.

– Я приношу извинения за Джорджа. У него добрые намерения, но иногда он принимает все как должное. Я поговорю с ним позже.

– Очевидно, что он многое принимает как должное, - он нахмурился, наблюдая, как тот исчезает за поворотом, затем посмотрел на нее сверху вниз, - включая тебя.

Она рассердилась, но лишь слегка, потому что заметила то же самое.

– Это несправедливо.

– Возможно. Но вы не должны извиняться за взрослого мужчину. Он сам отвечает за свои поступки, и, если у меня возникнут проблемы, я поговорю с ним сам.

Она кивнула в знак согласия и пошла рядом с ним к карете.

– Что касается моей подруги, я ошибочно полагала, что она будет стремиться к общению. Если бы я знала правду, я бы никогда не оторвала вас от обязанностей по дому, которые вам, несомненно, необходимо выполнять после нескольких месяцев пребывания в городе.

– Ваша единственная вина, мисс Пэрриш, - по крайней мере, насколько я могу судить, - заключается в том, что вы ошибочно полагаете, будто я предпочел бы сидеть в своем кабинете, изучая бухгалтерские книги, вместо того чтобы наслаждаться этим прекрасным днем с вами и моей сестрой.

Его откровенное заявление вызвало у нее прилив энтузиазма, который улучшил ее настроение, заставив чувствовать себя легче и жизнерадостнее. Она постаралась не показать этого, когда вложила свою руку в его ждущую ладонь.

– Но, конечно, у вас есть и другие обязательства.

– Если подумать, то есть, - сказал он, помогая ей сесть в экипаж.
– У меня есть достоверные сведения о том, что в роще есть сливы, готовые к сбору. Я бы уклонился от ответственности, если бы не убедился в этом сам. Но, конечно, мне потребуется помощь. Мэг никогда не помогает. Ленивая любительница слив просто срывает одну и садится под деревом, чтобы съесть ее.

Мэг усмехнулась.

– Не обращай на него внимания, Элли. Он заставит тебя поверить, что съедает не так много, как собирает. С первого урожая он оставляет ровно столько, чтобы наш повар приготовил божественный сливово-розмариновый соус. Это секретный семейный рецепт. Я уже слышу, как Мэйв и Миртл пытаются выманить его у моей тети Сильвии.

– Ты так хорошо их знаешь, - со смехом сказала Элли. Затем она посмотрела на Брэндона и, нисколько не боясь укусов пчел, падающих веток или какой-либо другой чепухи, которую мог придумать ее разум, сказала:

– Я бы с удовольствием.

Только много позже она вспомнила о Джордже.

Глава 24

“Терпение — величайшее достоинство джентльмена... даже если оно может убить его”

– Примечание к Брачным привычкам местного аристократа

Брэндону стало интересно, будет ли кто-нибудь, кроме Элли, возражать, если он нечаянно убьет Джорджа.

Он чудесно провел день с Элли в роще. Мэг, к счастью, оставила их, как только объявила, что нашла идеальную сливу, а затем присела под деревом, чтобы оценить ее вкус. В это время Брендон помогал Элли. Поскольку она боялась лестниц, ему приходилось время от времени приподнимать ее за талию, чтобы дотянуться до желанного плода, и он украдкой целовал ее, опуская на землю.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: