Шрифт:
Миртл взволнованно захлопала в ладоши.
– Джордж, это чудесно!
И Мэйв нежно прищелкнула языком.
– Такой милый мальчик, что думает о нас.
Элли нахмурила брови.
– Вот это сюрприз. Ты никак не намекнул, что планируешь поездку в Уилтшир, когда мы говорили об этом несколько дней назад.
Незерсоул пожал плечами и одарил ее легкой улыбкой.
– Должно быть, забыл. Я думал, тебя обрадует эта новость.
– Аренда дома - прекрасная идея, - любезно сказала она.
– Однако на заключение договора аренды недвижимости может потребоваться немало времени. Не говоря уже о подготовке его к проживанию и найме персонала.
Разумный аргумент, подумал Брэндон.
Но еще одним доказательством незрелости Незерсоула стал его немедленный ответ:
– Я уверен, что все уладится само собой.
Элли неуверенно кивнула, затем повернулась к Мэг и Брэндону, любезно открывая беседу, чтобы включить в нее всех присутствующих.
– У меня есть подруга в Уилтшире, которую я не навещала слишком долго. Мы с тетушками планировали отправиться туда в конце сезона. Мы надеемся совершить экскурсию по графству. Я слышала о его красоте. Вы когда-нибудь были там?
– От этих земель просто захватывает дух, - с готовностью сообщила Мэг, слегка подпрыгнув на краешке стула.
– На самом деле, у Брэндона там поместье.
– В самом деле?
– напряженно спросил Незерсоул, его раздутая грудь немного опала, когда он бросил взгляд на Брэндона.
– Превосходно.
Брэндон наклонил голову, но ничего не сказал. Обширное поместье досталось ему в наследство после того, как волна сыпного тифа унесла жизни его дяди, двоюродного брата и отца. После такой большой потери это было не то владение, которым он когда-либо мог похвастаться, даже если бы он смог этим насолить Незерсоулу.
– Какое совпадение, что вы упомянули о поездке туда, когда мы собираемся сделать то же самое, - продолжила Мэг.
– Мы пробудем в Кроссмурском аббатстве несколько недель, прежде чем отправимся на север, в нашу главную резиденцию.
Глаза Элли заблестели при упоминании.
– Я слышала это название - или, скорее, читала о нем. Моя подруга, мисс Торогуд, писала о том, что видела аббатство далеко на холме во время своих прогулок. Ее описания были настолько поэтичными и живописными, что я часто задавалась вопросом, может ли такое место быть реальным. Теперь, когда я навещу ее через месяц, я смогу сказать ей, что знакома с его обитателями.
– Вы должны заглянуть и к нам, - с энтузиазмом сказала Мэг.
– О, но зачем на этом останавливаться?- сардонически растягивая слова, спросил Незерсоул.
– Мы должны поехать туда все вместе в великолепном открытом ландо Халлуорта.
Элли бросила на него пристыженный взгляд, как будто никогда не слышала, чтобы Джордж говорил так по-детски. С ее лица сошли все краски, когда она повернулась к Мэг и Брэндону.
– Я должна извиниться. Я надеюсь, вы знаете, что в мои намерения никогда не входило напрашиваться на приглашение.
– Чепуха, мисс Пэрриш, - спокойно сказал Брэндон, что было настоящим подвигом, поскольку в данный момент его кровь кипела из-за истерики Незерсоула и последующего унижения, которое он причинил Элли.
– Вы не сделали ничего подобного. Я уверен, что он просто пошутил.
Он бросил предупреждающий взгляд на главу стола.
Незерсоул поднял ладони вверх и пожал плечами в жесте притворной невинности.
– Вы уже так хорошо меня знаете.
Вот чего боялся Брэндон.
Известие о том, что мисс Пэрриш намеревается путешествовать в такой компании - даже в сопровождении своих тетушек, - не понравилось ему. Это беспокойство, сказал он себе, было не большим, чем то, которое он испытывал бы к любому другу. И, в конце концов, он согласился быть ее другом. Следовательно, это был вопрос соблюдения велений его собственной совести, когда он принял свое следующее решение.
– Предложение Незерсоула, однако, не лишено практичности, - сказал Брэндон, откидываясь на спинку стула.
– Это имеет смысл, путешествовать вместе. И я буду рад видеть вас своими гостями в Кроссмурском аббатстве.
Внезапный румянец залил щеки Элли, и она покачала головой.
– Это очень великодушно с вашей стороны. Но... но я боюсь, что... это было бы...
– Великолепно!
– прощебетала Миртл.
И Мэйв добавила:
– Абсолютно совершенно! Мы были бы рады, милорд.
– Тогда решено, - сказал он, удерживая взгляд округлившихся глаз Элли, пытаясь успокоить ее.
– Просто приятный дружеский отдых.
И все, что Брэндону нужно было делать, это напоминать себе, что она его друг и ничего более.
Глава 10
“Дебютантка не должна преувеличивать значение случайных встреч”.
— Примечание к Брачным привычкам местного аристократа
Элли провела следующие несколько дней, стараясь не думать о лорде Халлуорте, их поцелуе или предстоящей поездке в Уилтшир в июне. К сожалению, это оказалось невозможным.