Шрифт:
Это был превосходный день, пока... он не зашел в конюшню, где Незерсоул, возвращал слегка прихрамывающего арабского скакуна. Этот мужчина-ребенок лишь пожал плечами и предположил, что лошадь наступила на камень. Что в конечном итоге оказалось правдой. Тем не менее, его беззаботная манера вызвала гнев Брэндона.
Затем, во время ужина, Брэндон снова выслушивал бесчисленные рассказы Незерсоула о жизни своей Элли. А потом, в музыкальной комнате, ему пришлось слушать, как Незерсоул поет и развлекает всех, а Элли аккомпанирует ему на пианино. Хуже всего было то, что у них хорошо получалось. Ее пальцы легко и проворно играли на инструменте из слоновой кости, а у него был достаточно богатый баритон, чтобы заслужить место на любой сцене.
Но если Незерсоул положит руку ей на плечо или подмигнет еще раз, тогда...
Что ж, это вернуло Брэндона к его затруднительному положению. Как убить Незерсоула и обставить это как несчастный случай?
– Я уже видела этот взгляд раньше, племянник, - сказала Сильвия, подходя к тому месту, где он стоял у открытого балкона.
Надеясь, что его смертоносные мысли не были очевидны, он попытался изобразить безобидную улыбку.
– И что это за взгляд?
– Совершенно одурманенный, - сказала она, и он вздохнул с облегчением.
Его взгляд, естественно, остановился на очаровательной пианистке в другом конце зала.
– Да, так и есть.
– Я искренне рада за тебя.
– Она похлопала его по руке, которая лежала на балюстраде.
– Также очевидно, что ты готов начать новую жизнь. И если ты хоть немного похож на своего дядю, то не захочешь ждать ни дня.
Это упоминание вызвало улыбку на его губах.
– Я не знал, что дядя Филипп был таким нетерпеливым.
– О, да. Он был самым настойчивым и упрямым человеком, которого я когда-либо знала, - с нежностью сказала она, ее глаза были мягкими и задумчивыми.
– Когда он ухаживал за мной, у него было такое же выражение лица, как у тебя сейчас. Не знаю, рассказывал ли он тебе когда-нибудь нашу историю, но я когда-то была на месте Элли. Когда я встретила Филиппа, я была по уши влюблена в другого человека.
К удивлению своего племянника, она кивнула.
– Этот джентльмен ухаживал за мной с намерением жениться, и я не могла дождаться, когда стану его женой.
Брэндон нахмурился. Это было совсем не похоже на ту историю, которую рассказывал его дядя, на ту, от которой он и его двоюродный брат закатывали глаза всякий раз, когда слышали ее.
– Но однажды Филипп по ошибке постучал в мою дверь, - продолжила она.
– На самом деле он наносил визит моей соседке, прекрасной мисс Трентам, которая была как сирена для светских мужчин. На самом деле, он был даже не первым, кто перепутал мой адрес с ее. И все же, стоило мне только взглянуть на него, и я сразу поняла...
– Что он был тем, за кого ты выйдешь замуж, - перебил Брендон с упрямой уверенностью и облегчением, пока его тетя не покачала головой.
– ...что я хочу избегать его любой ценой, - откровенно призналась она.
– В нем было что-то слишком притягательное, слишком сильное. Это пугало меня. И, более того, это заставило меня усомниться в своих чувствах к другому мужчине. Твой дядя, каким бы упрямым он ни был, уже принял решение о нашем браке, несмотря на то, что я говорила ему обратное. Поэтому он решил, что меня нужно подтолкнуть. Он все давил и давил, и чем сильнее он давил, тем больше мне хотелось отдать свое сердце и душу другому джентльмену. То, что я чувствовала к тому мужчине, меня совсем не пугало. Это было просто и непорочно, и у нас могла бы быть прекрасная совместная жизнь.
Брэндон снова нахмурился, чувствуя горечь предательства со стороны своего дяди.
– Мне казалось, ты всегда говорила, что сожалеешь о том, что не вышла замуж за дядю Филиппа сразу же.
– Это правда. Я действительно сожалею об этом. Но я бы никогда не стала ждать, если бы Филлип дал мне хотя бы минутку передохнуть и осознать, как сильно я любила его с самого начала.
Эта новость не улучшила настроения Брэндона. Если он правильно помнил, в начале их знакомства с Элли она называла его повелителем гусынь. Не совсем благоприятное начало.
– Но что, если бы дядя Филипп дал тебе свободу действий, как ты просила? Возможно, ты не поверила бы, что он был искренним и решительным. Возможно, ты решила бы выйти замуж не за того человека.
Она покачала головой. Серебристая прядь выбилась из тугого завитка у нее на затылке и скользнула по щеке. Она рассеянно откинула ее назад, ее взгляд упал на золотое кольцо, которое она все еще носила на пальце.
– На это не было ни малейшего шанса. Между мной и тем другим мужчиной не было страсти. Я не краснела, когда смотрела ему в глаза. Но когда я смотрела на Филиппа, - она сделала глубокий вдох и выдох со слабой улыбкой на губах, - я могла видеть полуночные звезды и рассветы, которых хватило бы на всю мою жизнь.
– Затем она посмотрела на Брэндона.
– Я хочу этого для тебя.
– Но что, если, - он заколебался, бросив взгляд в другой конец музыкальной комнаты и увидев, что Элли улыбается Незерсоулу, когда они достигли кульминации, - она выберет не меня?
Подняв руку, Сильвия нежно погладила его по щеке.
– Тогда ты заслуживаешь того, кто это сделает. Вот так просто. И вот так сложно.
Когда она вышла из комнаты, он посмотрел ей вслед и задумчиво уставился на пустой дверной проем, обдумывая свои дальнейшие действия. Каждая частичка его души жаждала поднять Элли со скамеечки у рояля, крепко поцеловать и не оставить ни у нее, ни у кого-либо другого сомнений в том, что они подходят друг другу.