Шрифт:
Лёгкость, с которой мы шли, уничтожение мерзости, превратившись в рутину, усыпило мою бдительность. Но резкий вскрик Шерри заставил вернуться в реальность. Я обернулся и замер, парализованный ужасом. Откуда-то сверху на неё упало существо, смахивающее на сизо-белую кобру с коротким хвостом, плоским капюшоном, который заканчивался маленькой головой с круглой пастью, испещрённой мелкими острыми зубами. Тварь, словно большая пиявка, вцепилась в толстую резину, пытаясь прорвать её, крутила головой и гибким упругим телом из стороны в сторону. Я быстро сдвинул рычажок на минимум мощности и сбил гадость на пол, буквально размазав мощным зарядом.
С потолка пролился ливень из похожих тварей, скрыв нас, как хлопья снега землю. Я с содроганием ощутил, как они злобно вгрызаются в мой костюм, пытаясь добраться до открытого тела. Изо всех сил я ударил присосавшейся к руке мерзостью по стене, «пиявка» обвисла и свалилась вниз. Быстро щёлкнув кнопкой, я перевёл пушку в обратный режим, так что электроток начал поступать на встроенную в верхний слой костюма металлическую сетку. Разряды, эффектно пробежавшие по мне ярко-голубыми вспышками, парализовали гнусных созданий, они съёжились и свалились бесформенной кучей мне под ноги.
Стив на удивление быстро сообразил, как освободиться от «пиявок» и присоединился ко мне. Остальные крутились на месте и подручными средствами, кто руками, кто ножом, пытались сбросить с себя гнусных тварей. Мысленно выругавшись, я вызвал голографический экран и, пробежавшись по кнопкам, установил режим пульсирующих электроразрядов для всех костюмов. Когда мерзкие пиявки усыпали толстым слоем пол, я придирчиво осмотрелся и скомандовал отходить. А затем одним махом превратил тварей в кровавое месиво.
Шерри бросилась ко мне в объятья, содрогаясь всем телом, и я ужасно пожалел, что не послушал Робинсона и не пошёл более простым путём: через завод Мэнделла.
Отдышавшись, мы, наконец, двинулись в путь. И вскоре оказались в широком туннеле, он разветвился на несколько проходов, я уверенно направился вправо, сразу оказавшись по колено в воде.
— Твою ж мать! — по слогам сказал Робинсон.
Шерри истерично завизжала, а я ощутил, что превращаюсь в соляной столб. В полсотни ярдов из бешено закрутившейся воронки показалась плоская треугольная голова, покрытая чешуёй, с пробегающими по ней ярко-голубыми огоньками. Под потолок, словно толстый канат, плавно покачиваясь из стороны в сторону, вытянулось гладкое тело.
— Стреляем! — заорал Робинсон.
— Не стрелять! Током убьёт! — крикнул я.
Но у Робинсона не выдержали нервы, он нажал спуск у своей пушки, разряд ударил в гибкое тело гадины, пробежала волна мерцающих ярко-голубых вспышек, и обрушилась на меня штормовым валом — я стоял впереди всех. Пронзила разрывающая каждую клетку тела нестерпимо мучительная боль. На глаза словно набросили чёрный платок. Но усилием воли я не дал сознанию покинуть меня.
— Отходим! — приказал я.
Мы выскочили из прохода в туннель.
— Ну что нам теперь делать? — спросил Тайрон ядовито. — Возвращаться? Говорили тебе, ублюдок, что здесь обитает. Ты не верил!
— Тайрон, я знал про эту хрень, — бросил я раздражённо.
— Знал?! — вскрикнул он, трясся меня за плечи. — Почему ты не сказал, тварь! Мы никогда бы не пошли! Она нас задушит и сожрёт. Я знаю! Отец рассказывал. Эти гады жутко прожорливые.
— Хватит народ пугать, — оторвав его руки от себя, — холодно отозвался я. — У меня есть план. Все отошли подальше. Быстро!
— Ты спятил, Хэнк? — пробормотал Робинсон. — Ты не справишься один. Она тебя убьёт.
— Дорогой, мы вернёмся и тебя спрячем, — Шерри обвила меня за шею, прижавшись так нежно, что я ощутил, как бьётся её сердце даже сквозь толстую резину костюма. — Марли не найдёт тебя. Ну, пожалуйста.
В её голосе звучала искренняя боль и тревога, и на мгновение показалось, что это разумное решение.
— Правда, Хэнк, — подал голос Стив. — По мне так лучше прикончить этого урода, — он ударил кулаком по ладони. — Ты сейчас так популярен стал, тебе все помогут.
— Я с большим вниманием выслушал глубокие соболезнования по поводу моей кончины, — решительно оторвав от себя дрожащую Шерри, холодно сообщил я. — Отошли все! Ждите меня. Не вернусь, быстро возвращаетесь тем же путём. Все понятно?
Сбросив ранец, я порылся в его отделении, и выудил несколько плоских металлических коробочек, которые прикрепил на стенах и встал в центре. Ждать пришлось недолго. В проёме туннеля показалась плоская голова, покачиваясь на гибком теле, она поднялась до потолка. По чешуе промчался вихрь ослепительных вспышек.