Шрифт:
Батискаф завис над каменистым плато, изрезанным таким хитроумным способом, что оно походило на лабиринт, покрытый толстым ковром из бурых и блекло-жёлтых водорослей с тёмными проплешинами колоний морских ежей. Стайки серебристых рыб сменялись яркоокрашенными, поражающими буйными радужными цветами. Из подземного грота выскочила пятнистая бело-чёрная мурена, ощерив мерзкую пасть с острыми белыми зубами, схватила зазевавшуюся жертву и вновь спряталась в засаде. Из песка выбрался розовато-коричневый в тёмных пятнах краб и поспешил по своим делам, ловко переставляя клешни.
— Красиво? — поинтересовался Марли.
Нас окружила стайка ярко-сиреневых морских коньков, их глазки-пуговицы с любопытством топорщились, изучая нас.
— Видишь этих смешных рыбок? Морских коньков? — покачиваясь в кресле, спросил он. — Это я открыл их удивительное свойство выделять секрет, из которого готовится сыворотка Зет-десять. Ты возишься со своими железками, а я — биолог, занимаюсь исследованием подводной жизни. Именно поэтому основатель города Джеральд Кларк пригласил меня присоединиться к нему. Без катализатора, который изобрёл я, твой движок был бы пустышкой! А теперь в моих руках уникальная разработка, которую можно поставить на субмарины, торпеды, гидропланы!
Его вопли начали утомлять меня.
— Марли, а что вы сейчас хотите от меня? — устало поинтересовался я.
— Я хочу, чтобы ты добровольно работал на меня. Понимаешь, Теллер? Человеческая цивилизация погрязла в пороках, разврате, жадности. Вместе с тобой мы создадим на Земле безупречный порядок!
— Ну да, а все, кто не захочет подчиниться, будут принесены в жертву. Пытки. Казни. Ничего нового.
— Пойми, любой настоящий порядок требует жертв. Поначалу. Потом люди привыкают и сами осознают необходимость «железной» руки. Реального порядка. Представляешь, что я тебе предлагаю? Абсолютную власть! Подумай. Или ты добровольно начинаешь на меня работать. Или…
— Вы меня казните, я уже это понял, — устало продолжил я.
Он коротко рассмеялся и с дьявольским прищуром взглянул на меня.
— Нет, Теллер, это будет хуже, — он сделал многозначительную паузу, и, поймав мой напряжённый взгляд, продолжил: — Хочу дать тебе шанс. Если выиграешь гонки — отпущу на свободу вместе со всеми, кто тебе дорог. Сможешь взять, кого хочешь: Шерри, Мэнделла, Тайрона. Всех. Ну, а если проиграешь… — он загадочно ухмыльнулся. — Эта сыворотка Z-10 обладает уникальным свойством возвращать здоровье. Но, кроме того, в концентрированном виде она позволяет воскрешать людей. Если ввести её в мёртвое тело, оно оживёт. Ты понял? После казни ты превратишься в живого мертвеца, который будет медленно терять разум, а его тело разлагаться. Ты же видел толпы этих безумцев, которые бегают по городу и пугают горожан? Ты станешь одним из них.
Глава 6. Побег
Мерное покачивание кузова усыпляло, но резкая боль в запястье, из-за наручников, прикованных к закреплённой к потолку балке, не давала забыть о пугающей реальности. Я встряхивал головой и вновь видел насупившихся копов, сидевших на скамейках. Один напротив меня, другой — рядом.
Память помимо воли возвращала к недавним событиям, когда я только попал в город и вместе с конвоирами в чёрной форме, смахивающей на фашистскую, наблюдал казнь трёх несчастных на площади. Теперь туда на расстрел везли меня.
Нет, я выиграл гонки на аквайбайках. Победил с ошеломляющим преимуществом. Мой ближайший соперник отстал от меня по очкам почти в два раза. Когда пролетев вихрем извилистые туннели, спуски, подъёмы, я возвращался на своём роскошном чёрно-белом «скакуне» из очередного заезда в бассейн, где на трибунах сидели согнанные на это зрелище горожане, они встречали меня таким громогласным рёвом, что казалось, хрупкая стеклянная стена, отделявшая от толщи морской воды, не выдержит напора бурных чувств толпы, и обрушится, рассыпавшись в сверкающий фейерверк осколков.
Шерри не сводила с меня глаз, заполненных до краёв сияющим светом любви, нежности, страсти, которые ей хотелось выплеснуть на меня прямо здесь. Марли сидел в ложе, окружённый группой мрачных бугаёв и юных красавчиков. Лицо главы города походило на неподвижную театральную маску. Понять, что за чувства кипят в его душе, было невозможно.
К концу соревнований я уже был не в силах отогнать тревожные мысли, что Марли затеял какую-то странную игру. Разве стал он обещать свободу в обмен на победу в гонке, если подозревал, что мне удастся так легко выиграть? У меня шевельнулась мысль, что возможно, Марли хочет сделать из меня героя, чтобы мне не хотелось покидать этот город из-за обожания толпы. Но это выглядело нелепо. Там, на поверхности, моя популярность была значительно выше. Менять её на любовь пары сотен жителей затерянного где-то на дне морском городка, я не стал бы.
Гонки подошли к концу, и я вздохнул с облегчением, когда стоя на пьедестале, подставлял голову под ленточку с очередной медалью. Шерри бросилась ко мне, и прижалась так крепко, что меня будто сёрфера захлестнула с головой штормовая волна нежности и любви к ней.
Мы выходили с Шерри со стадиона, чтобы отправиться в её апартаменты, когда ко мне подошли двое копов. «Вы арестованы», — сказал один из них, высокий мрачный тип с глазами навыкате и небритым выдающимся вперёд подбородком с глубокой ямкой. Шерри испуганно прижалась ко мне, и по телу побежала дрожь, передавшись мне. «В чем дело? За что я арестован?» — глупейший вопрос вырвался у меня спонтанно. Второй коп бесцеремонно оттолкнув Шерри, нацепил на меня наручники. Они обыскали меня, и повели к автозаку.