Вход/Регистрация
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3
вернуться

Джейкс Джон

Шрифт:

– Все это затеяли только для того, чтобы умиротворить южан! – заявила она заплетающимся языком.

– Боже мой, – вздохнула Кларисса, – в подобных вопросах я совершенно теряюсь.

– В таком случае я бы на вашем месте занялась самообразованием, миссис Мэйн.

Тон Вирджилии возмутил остальных женщин. Особенно это было заметно по реакции Эштон. Сидя в плетеном кресле-качалке с нетронутым стаканом лимонада в руке, она яростно уставилась на Вирджилию, но та не обратила на девушку никакого внимания.

– Все очень просто! После пересмотра этого закона все дела, связанные с беглыми рабами, выведут из-под юрисдикции штата. И с этого момента такие случаи будут рассматриваться только федеральными властями. А это заставляет думать, что решения, скорее всего, начнут приниматься в пользу беглецов, не так ли?

– Да, я бы именно так и предположила, – сказала Кларисса.

– И ошиблись бы. Подлинная цель этих изменений – обойти сильные законы о свободе. Такие, как в Вермонте, например. Пересмотр выгоден охотникам за рабами и рабовладельцам. Письменные показания рабовладельцев будут считаться доказательствами, а их очень легко подделать. Более того, беглым рабам больше не разрешат высказываться в свою защиту. Это просто махинация, судебная инсценировка, причем весьма постыдная. Но почему Вашингтон трусливо поджимает хвост перед Югом, я отказываюсь понимать.

Мод молчала так долго, сколько могла, но теперь она не выдержала.

– Очень невежливо с твоей стороны, – решительно сказала она дочери, – читать подобные лекции, когда все приехали отдыхать. Если ты закончила, не хочешь ли немного отдохнуть? У тебя усталый вид.

– О, не лучше ли сказать правду? – засмеялась Изабель. – Бедное дитя просто слишком много выпило!

– Изабель… – начала было Мод, но не успела договорить.

Эштон вскочила и, вскинув голову, набросилась на Вирджилию:

– Если вы так не любите южан, зачем было приглашать нас сюда?

– Эштон, довольно! – Кларисса тоже встала и повернулась к мужчинам, молча стоявшим поодаль. – Рада, что вы вернулись, Орри. Не будете ли так любезны проводить нас домой? Мы чудесно провели время, – добавила она, протягивая руку Мод.

Визит закончился слишком поспешно, оставив у всех чувство неловкости.

После ухода Мэйнов Джордж нашел сестру на лужайке, куда она ушла, чтобы избежать гнева родных.

– Будь добра, объясни мне, пожалуйста, почему ты продолжаешь дразнить наших гостей? – спросил он.

– А почему я не могу говорить то, что думаю?

– Потому что дело вовсе не в твоей прямоте. Если бы это было так, я бы еще мог понять. Но твоя прямота выходит за рамки дискуссий или даже убеждений. Ты намеренно стараешься оскорбить людей, ранить их. И поступаешь так с моими добрыми друзьями.

– Но мне-то они не друзья! Эти люди живут презренной и безнравственной жизнью. И я была бы только рада, если бы земля разверзлась под их ногами и поглотила их всех!

– Боже мой, да ты самая грубая, самая ничтожная…

Он говорил в пустоту – Вирджилия развернулась и умчалась к дому.

Джорджу понадобились три сигары и долгая прогулка по пустой дороге к Ньюпорту, чтобы вернуть себе душевное равновесие. Зачем он только затеял этот разговор с Вирджилией? Ее уже не исправить. «Черт, каким же будет остаток лета?»

К счастью, через два дня письмо от соратников по борьбе за освобождение негров призвало Вирджилию в Бостон. Она собрала вещи и отбыла на пароме, отделавшись скупыми объяснениями. Мод явно испытывала облегчение. И Джордж тоже, хотя и не показывал этого.

Но на самом деле поведение сестры пробудило в нем жалость. Она злобно нападала на многих людей, и однажды кто-нибудь обязательно нанесет ответный удар. Это может быть даже кто-то из янки. Северяне едва ли так уж добродетельны, как хотелось думать Вирджилии.

И какое будущее ее ждет? К чему приведет вся ее ярость? К несчастью? Без сомнения. К трагедии? Да, и это более чем возможно, признал Джордж с грустью.

* * *

– Матерь Божья, а это еще что такое?

– Еще один летний бездельник, судя по виду.

– Да я не о нем говорю, Орал. Ты только глянь на эту дивную удочку и корзину для рыбы!

Билли, которого никто не видел, услышал тихие голоса и замер. Он сидел на дереве, куда залез в поисках хороших яблок. Внизу разговаривали четверо местных парней – трое белых и один черный. Они только что влезли через дыру в изгороди, окружавшей фруктовый сад.

Утром Билли и Чарльз отправились на рыбалку, забравшись довольно далеко от города, но клева не было, и они решили вернуться домой, а по пути заглянули в этот сад. И надо же было такому случиться, что именно здесь их ждали неприятности. Большинство горожан терпеть не могли орды гостей, заполнявших остров каждое лето. И эти четверо не были исключением.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: