Вход/Регистрация
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3
вернуться

Джейкс Джон

Шрифт:

– Вы уж простите великодушно, мисс, но патриотически настроенные граждане Чарльстона с почтением просят вас не пачкать себя знакомством со всяким сбродом из форта.

С набережной снова донесся залп салюта. Над домами вдоль улицы вспыхнули красные огоньки.

– А не пошли бы вы к черту! – ответила Бретт. – Я сама буду решать, с кем мне знакомиться.

– Неужели? Ну, это мы еще посмотрим.

Одноглазый бочком двинулся вперед. Билли выхватил кольт и взвел курок. Это снова была лишь угроза: при таком скоплении народа на улице он никогда не стал бы стрелять. Какая-то женщина за его спиной заметила револьвер и закричала. Несколько прохожих испуганно бросились на мостовую.

Одноглазый сделал обманный выпад, пытаясь добраться до оружия. Билли увернулся. Тогда другой хулиган бросил камень, но тот пролетел мимо и ударил Бретт в плечо. Девушка вскрикнула. Выругавшись, Билли прыгнул вперед и припечатал рукояткой кольта прямо в лицо тому, кто швырял камень. Тот взвыл и отскочил назад, заливаясь кровью.

Билли осторожно огляделся. Встав полукругом, семеро дебоширов медленно подступали к ним. Ему не хотелось рисковать и ввязываться в драку, ведь могла пострадать Бретт, поэтому он с большой неохотой выкрикнул слово, которое противоречило и его характеру, и его мундиру:

– Бежим!

Бретт не сдвинулась с места, и тогда он схватил ее за руку и потащил в сторону Традд-стрит. Когда они побежали, одноглазый и вся его банда помчались за ними, как стая волков за возможной добычей. В воздух полетели камни. Один попал Билли в шею, ободрав кожу.

На углу Митинг и Традд их преследователи внезапно остановились по команде одноглазого. Билли уже вталкивал Бретт в калитку дома Купера. Задыхаясь, они заперли ворота и прислонились к стене изнутри. На набережной грянул салют сразу из двух орудий.

– Я никогда и ни от кого раньше не убегал, – тяжело дыша, сказал Билли.

– Но ведь… – Бретт перевела дыхание, – нам ничего другого не оставалось… Я и представить не могла, что люди в Южной Каролине способны на такое.

Билли взял ее за руку и повел к крыльцу дома. До этого дня он не осознавал, как далеко зашла ненависть и как она глубока. Теперь понятно, почему старина Гарднер так не выносит свою должность, а Даблдей стреляет из гаубицы просто для острастки. Чарльстон стал неуправляемым.

* * *

На следующий день победа Линкольна на выборах стала очевидной, и в городе начался настоящий праздник. Когда к причалу подошел лихтер из форта Моултри, взбудораженная толпа, как и предсказывал начальник арсенала, не позволила погрузить на него оружие.

К вечеру уже ликовал весь город. Повсюду играли оркестры. Почти в каждом окне горели лампы и свечи. По Ист-Бэттери мимо дома Хантуна шли толпы людей – трезвых и не очень.

Супруги собирались пойти на большой салют на набережной. Хантун нашел свою старую кокарду из синего шелка – символ сопротивления еще со времен нуллификации – и прикрепил ее к своей лучшей шляпе. Эштон стояла перед зеркалом, украшая свой капор черными и белыми перьями. «Сецессионные шляпки», как прозвали их дамы, были сейчас в большой моде.

– Они действительно хотят провести специальный конвент? – спросила Эштон.

– Безусловно. Легислатура соберется семнадцатого декабря, чтобы определить будущие отношения штата с Севером. Дорогая, это случилось! – Он обнял жену за талию и закружил. – Независимость. Сегодня в Вашингтоне сенатор Честнат ушел в отставку. И сенатор Хаммонд тоже.

Их импровизированный праздник прервало появление маленького слуги.

– Жентмен там, мистер Хантун, видеть вас хотят.

– Черт побери, Рекс, я сейчас никого не желаю видеть!

– Он говорит, важно очень.

– Кто такой?

– Мистер Кэмерон Пламмер.

– Ох! – Грубость Хантуна как ветром сдуло. – Пусть подойдет к задней двери.

Слуга ушел. Хантун и Эштон обменялись настороженными взглядами, потом Хантун быстро вышел из комнаты.

– Я сделал все, что мог, мистер Хантун, – зашептал мужчина, стоявший в тени дома. – В точности как вы велели. Дождался, пока они выйдут на улицу, потом пошел за ними. Только вот наподдать им как следует мы так и не успели. Они дали деру и спрятались в тот дом на Традд-стрит. Но денежки я все равно хочу получить, мы ведь старались, и еще как.

– Знаю, знаю… говори тише.

Хантун не удивился, что замысел ни к чему не привел. Идея принадлежала Эштон, он был против. Это она ныла и ругалась, пока Хантун не уступил. Ее угроза перебраться в отдельную спальню на месяц также повлияла на его решение.

Однако, сдавшись, он тут же пожалел об этом. Человек с его планами на будущее не мог позволять себе глупый риск. В будущем Эштон придется самой ублажать свою мстительную натуру, он больше никогда не станет участвовать в ее авантюрах. Так он говорил себе, отсчитывая монеты в ладонь человека с повязкой на глазу.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 277
  • 278
  • 279
  • 280
  • 281
  • 282
  • 283
  • 284
  • 285
  • 286
  • 287
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: