Шрифт:
Глава 5.1
Завернув за угол, Стефани убавила шаг. Весь гнев, вся горячность, что охватила её во время ссоры сошла на нет, уступив место стыду. Она и думать забыла о пощечине, о Филиппе, о дуэли… Перед глазами стояло бледное лицо Эдриана, которое исказила гримаса гнева и раздражения, а в ушах все еще раздавались обрывки услышанных фраз.
«Он должен был поблагодарить меня и все… Или хотя бы промолчать!» – мысленно причитала девушка, хотя злость уже угасла. Из сердца жгучей волной по телу разливалось чувство вины. Не стоило говорить то, что прозвучало. Нельзя вести себя так. Ей же всегда было противно наблюдать за капризами кокеток. Те же дочери баронессы Бароже. Она терпеть не могла их поведение. С чего она стала уподобляться им?
Никому не нравится получать уколы совести. Вот и Стефани не любила. Поэтому попыталась оправдать себя через поведение Эдриана. Через его упреки, взгляды и обвинения, но сдалась. Как бы не вел себя собеседник, не следует отвечать тем же. Нужно быть сдержаннее! В любом случае выказывать уважение, вести себя в соответствии со статусом и привитым воспитанием. Она не капризная мадемуазель, и не простушка с фермы. Она Стефани Анна Мария Тереза де Монклар – достойная дочь своей матери и отца и должна оставаться ею.
Резко остановившись, девушка оглянулась назад. «Надо бы вернуться», – в душе все упало. В гостиницу идти не хотелось. Там Филипп, Изабель и Лидия. Никого из них видеть не хотелось. К Эдриану? Как подойти к нему после того, что она наговорила? Фактически, она только что разорвала своими словами и действиями помолвку. Как же глупо!
К разгоравшемуся стыду добавилось чувство собственной ничтожности. Стефани ощутила себя настоящей дурочкой.
– Что же я натворила? – поврежденная щека напомнила о себе легким покалыванием, и девушка приложила к раскрасневшейся коже холодные пальцы. – А что же мне теперь делать?
«Папа говорил: спорить с собой слишком неблагодарное занятие. Нужно принять решение и оставить себя в покое». Она покачала головой: «Ах, если бы все было так просто».
У ближайшей таверны распахнулась дверь. Стефани вздрогнула от резкого звука и обернулась к питейному заведению с дурной славой. На улицу с криками и смехом вышли трое мужчин в дорогих одеждах.
Самый высокий был слишком худощав и долговяз даже для своего роста. Оттого короткие светлые волосы вкупе с коричневым дорожным костюмом и в тон ему плащом вызывали стойкую ассоциацию с соломой. Второй, широкоплечий и гладковыбритый брюнет, носил синий костюм. Его громкий неприличный смех и размахивание руками заставило Стефани поморщиться. Он напомнил ей экзотических птиц, о которых рассказывали моряки, что служили отцу на торговых кораблях. На их фоне третий выглядел слишком манерным и вальяжным. Свои русые волосы он собирал в низкий хвост, а дорогая одежда в бордовых тонах несомненно подчеркивала высокое аристократическое происхождение.
Но кем бы они не являлись, Стефани захотелось уйти подальше от шумной троицы. В их поведении таилось какая-то угроза, которую не удавалось до конца распознать. В голосах, жестах и переглядах скрывалось нечто жуткое. Нечто такое, чего девушка еще не встречала. Однако, их поведение взывало к животному первобытному страху. Вдобавок, практически пустующий бульвар усиливал волнение.
Стефани развернулась, чтобы направиться в порт к отцу, как один из незнакомцев окрикнул её.
– Ох, прелестная мадемуазель, – весельчак в синем костюме оказался напротив неё так быстро, что девушка не успела и шагу ступить.
– Добрый день, мадемуазель, – сбоку к ней подошел мужчина в бордовом.
– Здравствуйте, мадемуазель, – сзади подошел соломенный, заставив Стефани обернуться и встать лицом к мужчине-аристократу в бордовом.
«Они что? Окружают меня?» – девушка чувствовала на себе их изучающие взгляды, в которых улавливался нездоровый интерес. Корысть, агрессия, возможно, похоть таилась в глазах незнакомцев.
– Милая мадемуазель, – начал мужчина в бордовом. – Позвольте представиться, виконт Андре Тьерр де Витрак к вашим услугам. А это мои друзья, – он указал на соломенного, – Клод Фавро и… – и на весельчака-брюнета, – Даниэль Бельфлёр.
«Ну как я и предполагала. Один виконт, остальные из простых», – Стефани обратила внимание на пояса. У каждого на перевязи покоилась шпага. «Что ж, одну я точно успею вытащить».
Мужчины держались на расстоянии в два шага. Однако, от их близости у девушки пробегал холодок по спине.
– Мы только сегодня утром прибыли в ваш город, мадемуазель, – с ядовитой улыбкой произнес виконт. Его лицо и мимика обладали по истине невероятной выразительностью и утонченностью для мужчины, а бархатистый голос лился в уши словно мед. – И ищем человека, который покажет нам местные достопримечательности.
– Да, пожалуйста, – Стефани пожала плечами и указала в сторону купола церкви, от которого в небо тянулся столб огня и дыма. – Вон видите. Это горит наша единственная церковь в городе.
Все трое посмотрели ввысь, и девушка решила воспользоваться ситуацией, чтобы уйти. Шагнув назад, она попыталась обойти соломенного Клода, но тот вовремя заметил движение.
– Вы куда, мадемуазель? – воскликнул он, заставив остальных отвлечься от пожара.
Стефани заметила рябые шрамы на лице соломенного. Это были не оспинки, а как будто следы от чьих-то ногтей, так как обладали полукруглой формой.