Шрифт:
Однако, несмотря на «слепоту», мой рыжий проводник сумел как-то почувствовать это магическое действие. Его усато-бородатое лицо просияло, и он радостно выдохнул:
— Меня впервые коснулась благодать Королевы Маб! Я это почувствовал! Можете верить или нет, сэр Чума, но это действительно так!
А я это увидел, но говорить Тому не стал. Должны же у меня быть какие-то секреты? Как говорят немцы: что знают двое — знает и свинья. А у меня в этом мире еще слишком много врагов. И куда сильнее меня…
— Верю, Том! — Я степенно кивнул. — К тому же, я и сам тоже что-то такое почувствовал… — Выдавать свои способности, конечно, не стоит, но и показать, что я не лаптем щи хлебаю, было необходимо. Каким бы распрекрасным человеком, либо ведьмаком, ты не был — слабых в этом мире не уважает никто.
— Тогда прошу за мной, сэр! — Бомбадил вновь снял с головы цилиндр, на мгновение сверкнув лучиком солнца в серой пелене мелкого противного дождя, и церемонно поклонился. — Без меня, увы, вам не удастся остановиться в этом прекраснейшем месте!
Он первым вошел в арку, а я — следом. Буквально на мгновение я погрузился в кромешную темноту перехода, которая, по идее, не должна быть настолько плотной. А затем по глазам ударил яркий свет, на секунду ослепив. Проморгавшись, я опешил от удивления — поскольку то, что я увидел перед собой, абсолютно не поддавалось логическому объяснению…
[1] «Вангую» — предсказываю, предвижу, знаю заранее. Этимология — слово происходит от модной когда-то предсказательницы Ванги…
[2] Рофл (рофлить) — громко смеяться. Аббревиатура Rolling On the Floor Laughing — «катаясь по полу от смеха», обычно используется как описание чего-то гомерически смешного, но в определённом контексте может значить издёвку или насмешку — рофлить над кем-то.
[3] Ботать — усердно и напряжённо учить, зубрить. Несложно догадаться, что ботают — ботаники.
[4] Чилить — отдыхать. Слово пришло из английского языка, chill (прохлада) навевает мысли о расслабленном отдыхе в чилаутах ночного клуба.
[5] Бумер (boomer) в молодежном сленге — это «типичный батя», зрелый мужчина, как правило, родившийся еще в СССР. Он смотрит телевизор, увлекается политикой, возможно коммунист. Его детство прошло в СССР, где трава, естественно, была зеленее. Там он крутил хвосты собакам, ходил в настоящую советскую армию, окончил учёбу с золотой медалью и красным дипломом, был отличником физической подготовки. К сожалению, он не способен адаптироваться к быстротекущим веяниям.
[6] «Шнурки в стакане» — «родители дома» на подростковом сленге времен СССР.
[7]Хаеp — длинные волосы.
[8]Мочалки-биксы-герлы, чувихи — девушки.
[9]Застебать — довести человека до состояния дискомфорта.
[10]«Фейсом об тейбл» — это выражение было заимствовано из английского языка «face on the table», и переводится, как «лицом об стол», собственно и смысл у него точно такой же.
[11]Стрематься — боятся, шухерится, мандражировать, дрейфить, очковать, бздеть, очко на минус посадить.
[12] Берлинская стена (нем. Berliner Mauer) — закрепившееся в публицистике и исторической науке название комплекса инженерно-технических сооружений и укреплений с оборудованной запретной зоной, сооружённых властями Германской Демократической Республики по указанию советского руководства вокруг Западного Берлина по государственной границе ГДР и использовавшихся по назначению с 13 августа 1961 года по 9 ноября 1989 года.
[13] Королева фей (англ. Fairy Queen) — персонаж из ирландского и британского фольклора, мифическая королева, которая как считалось, правит феями. Под влиянием произведений Уильяма Шекспира, в англоязычной культуре её часто ассоциируют с Титанией или Королевой Маб.
[14] Современные кельты — ирландцы, валлийцы, шотландцы, бретонцы, корнцы, мэнцы.
Глава 13
Невзирая на то, что улицы Берлина застилали низколетящие серые облака, проливающиеся на город мелким унылым дождем, во внутреннем дворике, скрывающимся за зачарованной аркой во всю хреначило яркое солнце. У меня даже глаза заломило от его интенсивности. И небо — высокое-высокое и синее-синее, без единого облачка!
Как такое чудо можно создать в ограниченном пространстве закрытого дворика, я себе совершенно не представлял. Эта пространственная магия — просто чудо какое-то! Жаль, что в веде не было представлено ни единого заклинания или печати подобного направления. Либо уровень мой недостаточен для такого знания, либо подобными преобразованиями пространства занимаются специальные маги.
Кстати, в связи с весьма насыщенной на события жизнью, я не особо задумывался над этим вопросом: а вообще какие еще одарённые, кроме ведьм, существуют на свете. Нечисть я в расчет не беру — это другое, а вот люди…
Неужели все остальные маги-колдуны оперируют таким же проклятым тёмным промыслом, как и повстречавшиеся мне на пути ведьмы? И почему он, дар, собственно, проклят? Кто его проклял? И зачем? Или это идёт от того, что вся магия, не зависимо от того, каким образом ты её применяешь: лечишь или калечишь — это всё равно дьявольская сила? И почему обязательно творить «зло», чтобы тебя не корежило и уровни росли?