Вход/Регистрация
Задача трех комнат
вернуться

Циньвэнь Сунь

Шрифт:

– Вэньлун, где твоя мать? – за соседним столом встал лысый мужчина. Это был не кто иной, как отец Лу Чжэнаня, Лу И, приходившийся дядей Лу Вэньлуну. Самым большим сходством между Лу И и его сыном была полнота, что сразу бросалось в глаза.

Лу И управлял не слишком процветающей инвестиционной компанией, любил выпивку и азартные игры и в целом был очень болтливым, неприятным человеком. Рядом с ним, скрестив ноги, сидела его нынешняя жена Ло Вэньянь, мачеха Лу Чжэнаня. Эта женщина с броским макияжем никогда не нравилась У Мяо, и их «конфликт свекрови и невестки» был абсолютно неразрешим.

Лу Вэньлун ответил извиняющимся тоном:

– Ох, она не придет. Последние несколько дней она неважно себя чувствовала, и я велел ей отдохнуть. – Затем он посмотрел на У Мяо: – Бабушка, не обижайся.

Ван Фэнь так и не оправилась от утраты мужа и страдала от нервного истощения. Последние несколько дней Ван Фэнь не могла ни есть, ни пить. Казалось, всю ее жизнь охватила печаль.

Печаль охватила и Лу Вэньлуна, потерявшего отца. Но он понимал, что опускать руки ему нельзя: и сломленная мать, и беременная жена, и Лу Сяоюй, еще не понимающий, что дедушка больше не вернется, – все они нуждались в поддержке и заботе Лу Вэньлуна. Поэтому он старался подавить в себе горе, вызванное смертью отца, и вести себя как обычно. Будучи хирургом, он видел бесчисленное количество моментов угасания жизни, но в последние дни он словно оцепенел.

– А как же обед? – недовольно спросила старушка, изменившись в лице.

– Ничего страшного, я позже принесу ей чего-нибудь поесть.

Вскоре пришли Лу Ли с сыном и сели по другую сторону от У Мяо.

– Мама, извини, у нас в ресторане что-то случилось, поэтому мне пришлось ответить на звонок, – Лу Ли достал из кармана коробочку и протянул ее У Мяо. – Мама, сегодня большой праздник. Это подарок для тебя, он не очень дорогой, но я надеюсь, тебе понравится.

У Мяо открыла коробочку: внутри лежал блестящий нефритовый браслет. Она взяла его и с радостью надела на запястье. На другой руке У Мяо сверкала цитриновая нить, которую подарил Лу И. Старушка очень любила такие вещицы. Она соединила запястья, сравнивая подарки сыновей.

В это время служанки принесли на стол несколько холодных закусок. У Мяо показала Лю Яньхун браслеты и спросила ее:

– Какой цвет, по-твоему, смотрится лучше?

Лу И и Лу Ли одновременно устремили свои острые, как иглы, взгляды на Лю Яньхун. Служанка знала, что любой ответ станет оскорбительным. К тому же девушка действительно не могла сказать, какой из браслетов красивее. Она смущенно ответила:

– Они оба хороши, тетушка У, и оба очень идут вам.

– Мне кажется, нефрит все же выглядит лучше. – У Мяо вынесла свой вердикт, словно судья на шоу талантов.

Лу Ли ехидно улыбнулся, будто сразив противника в тайной войне. Лу И же недовольно сглотнул.

Как уже говорилось выше, два брата, Лу И и Лу Ли, постоянно конфликтовали между собой. Это также было связано с разницей в их социальном статусе. Лу Ли исполнилось пятьдесят лет, он был невысокого роста и немного походил на японца с аккуратно выбритым «ежиком» на голове и усами, нависающими над губами. Он был дальновидным человеком. Лу Ли владел известным японским рестораном в Шанхае, и дела шли отлично. Поскольку Лу Ли хорошо готовил, он также вел колонку в журнале для гурманов. Так Лу Ли намного превзошел своего брата в авторитете и доходах.

Однако в личной жизни Лу Ли все было не так гладко, как в карьере. Он был дважды женат, и оба брака закончились «соглашением о разделе имущества», но никто не знал о причинах разводов. Лу Ханьбин был его сыном от первого брака. Отец и сын жили на втором этаже особняка Лу.

После того как подали холодные блюда, У Мяо посмотрела в сторону гостиной и спросила:

– А где же Нань-Нань?

Помимо Ван Фэнь, единственным, кто не явился на обед, был Лу Чжэнань.

– Думаю, еще спит. Наверное, опять всю ночь играл, – пользуясь случаем, злобно заметил Лу Ханьбин, сидящий сбоку от Лу Ли.

– Этот сопляк! Пойду позову его! – Лу И уже собирался встать, как вдруг у входа в столовую появился Лу Чжэнань. Поприветствовав У Мяо, он сел рядом с Лу И.

Даже Чжун Кэ за соседним столом заметила, что лицо Лу Чжэнаня было бледным, как бумага, и безжизненным.

– Что случилось, Нань-Нань? Ты такой бледный, – спросил с беспокойством Лу И, тоже заметив, что с сыном что-то не так.

Лу Чжэнань бросил лишь короткое «ничего», и застолье продолжилось как ни в чем не бывало.

Все наполнили бокалы, и Лу И встал первым, чтобы произнести тост:

– Сегодня семьдесят пятый день рождения моей мамы. Наша семья редко собирается вместе, так что давайте хорошо проведем время. Я знаю, что в последнее время много всего произошло, и всем было нелегко. Я тоже скорблю по старшему брату, – он взглянул на Лу Вэньлуна, – но я верю, что когда-нибудь тайное станет явным. Мы должны еще больше дорожить отпущенными нам днями. Мама, я желаю тебе крепкого здоровья и огромного счастья! С днем рождения, мама!

– Так, а теперь приступим к еде! – воскликнула У Мяо, и обед по случаю дня рождения начался.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: