Шрифт:
Новая реальность, в которую мы попали, была похожа на сон, на причудливый лабиринт, сотканный из магических нитей. Гигантский зал, в котором мы оказались, простирался во все стороны, и его размеры казались непостижимыми. Стены из черного обсидиана, как зеркала, отражали свет, создавая иллюзию бесконечного пространства, и казалось, что мы находимся внутри огромного, пульсирующего сердца. Пол был выложен из каменных плит, покрытых светящимися рунами, и каждая руна, казалось, дышала своей собственной, едва уловимой энергией.
В этом пространстве было ощущение неуловимой переменчивости, словно сам мир постоянно перестраивался, меняя формы и очертания. Прямые углы исчезли, заменяясь плавными, искаженными линиями, и потолок, как огромное небо, то отдалялся, то приближался, создавая иллюзию бесконечного падения. Мы почувствовали, что в этом мире не действуют обычные правила физики и логики. Тяжесть казалась переменчивой — то мы чувствовали себя легкими, как перья, то тяжелыми, как каменные глыбы. Наши движения стали медленными, плавными, словно мы плыли в невесомости.
Звуки, которые мы издавали, звучали странно и неестественно, словно проходили через фильтр, а наш голос раздавался с эхом, растворяясь в необъятном пространстве. В этом мире не работали наши привычные представления о времени и пространстве. Расстояния, казалось, менялись, и то, что находилось рядом, могло внезапно оказаться далеко, и наоборот. Тени на стенах, словно живые, шевелились и меняли формы, создавая жуткие иллюзии, и мы чувствовали, что этот мир живой и постоянно изменяется.
Нам приходилось учиться адаптироваться к новым условиям, использовать наши способности по-новому, и опираться на свою интуицию, чтобы ориентироваться в этом странном и загадочном пространстве. Мы поняли, что в этом месте не выживает тот, кто полагается на старые правила, а тот, кто готов меняться и приспосабливаться к новой реальности.
(Мы сосредоточились на рунах, высеченных на колоннах. Они были не похожи ни на один язык, который мы когда-либо видели. Каждая руна состояла из переплетения линий и кругов, словно фрагменты древних звездных карт. Они мерцали тусклым светом, создавая впечатление, что они живые, что они дышат и вибрируют. Кейтлин, благодаря своим знаниям древних языков, первая сделала шаг вперед.)
— Я думаю, что это не просто буквы, — сказала она, внимательно изучая одну из рун. — Это символы, каждый из которых имеет свое значение. Они напоминают древние письмена, которыми пользовались первые жрецы этого храма.
Она коснулась руны пальцем, и та засветилась ярче. Кейтлин закрыла глаза, и, казалось, прислушалась к чему-то, словно ловила эхо из прошлого.
— Эти руны — это энергия, — сказала она. — Каждая руна — это поток, который управляет определенным барьером. Но чтобы понять, как их активировать, нам нужно найти ключ.
Эрик, используя свои навыки криптографии, пытался найти какой-то порядок в расположении рун. Он заметил, что руны расположены не случайным образом, а в определенной последовательности, и они образуют какой-то код.
— Здесь есть закономерность, — сказал он. — Похоже, нам нужно соединить руны в определенной последовательности, как в коде. Но как именно — вот в чем вопрос.
Сьюзи, используя свою интуицию, пыталась понять связь между рунами и барьерами. Она, словно медиум, пыталась уловить колебания энергетических потоков.
— Я чувствую, — сказала она, — что каждая руна создает свой собственный энергетический поток. И эти потоки, как ключи, открывают разные пути через лабиринт.
Я, в свою очередь, пытался найти логику в этом хаосе. Я осматривал руны, искал связи между ними, пытался представить их как части целого. И в какой-то момент, словно молния, меня осенило.
— Я понял! — воскликнул я. — Руны — это не просто символы, это ноты! И последовательность, в которой они расположены, — это мелодия!
— Мелодия? — переспросил Эрик, удивленно глядя на меня.
— Да! — подтвердил я. — Нам нужно воспроизвести мелодию, и тогда барьеры откроются.
Мы начали работать вместе, как единый механизм. Кейтлин, используя свои знания, переводила руны в ноты. Эрик находил порядок, в котором эти ноты нужно было сыграть. Сьюзи чувствовала энергетические потоки, и с помощью этого могла предугадывать движение барьеров. Я же пытался руководить нашими действиями и соединить все наши знания воедино. И мы, наконец, расшифровали все руны.
После того, как мы расшифровали руны и поняли их взаимосвязь, перед нами предстала новая головоломка. Появились новые колонны, и на каждой из них возникла панель, на которой были расположены те самые руны, что мы изучали ранее. Эти панели словно клавиши на огромном органе, и мы поняли, что нам нужно “сыграть” определенную мелодию, чтобы активировать энергетические потоки и открыть путь через лабиринт.
— Похоже, теперь нам нужно не просто знать, что значат руны, но и в какой последовательности их нужно активировать, — сказала Кейтлин, внимательно изучая панели.