Вход/Регистрация
Монстр, за которого стоит бороться
вернуться

Росс Ава

Шрифт:

Слезы наполнили ее глаза, а плечи поникли.

— Я не вернусь к своему отцу.

Несмотря на поникшие плечи, она подняла подбородок.

— У него на примете какой-то богатый старик, за которого я должна буду выйти замуж в качестве оплаты долга. Я даже не знаю его, впрочем, и тебя я также не знаю. И все же я этого не сделаю.

Проклятие, нет. Возможно, я и не хочу Нэтти, но я не хотел, чтобы она выходила замуж за какого-то богатого чувака ради…

— Ты сказала, чтобы расплатиться с долгом?

— Да.

Ее красивые черты исказились.

— Паршиво поступать так со своей дочерью, верно? Вообще-то это не первый ужасный поступок, который он сделал со мной.

Надев куртку и схватив сумку, она обошла меня и открыла дверь.

— Извини, что побеспокоила тебя. Я найду дорогу в город. Поблизости есть автобусная остановка?

Возможно. Я не знаю.

Дождь залил Нэтти, мой пол, и порыв ветра отбросил ее назад. Прежде чем она успела выйти на улицу, я схватил ее за руку и удержал.

Я захлопнул дверь и, подняв ее, усадил на один из стульев вокруг островка. Дьявол, она такая крошечная.

Она слишком хорошо ощущалась в моих объятиях. У меня из ноздрей повалил дым, чего не случалось целую вечность. Я контролировал этого зверя, которым стал, а не наоборот.

— Ты можешь остаться здесь со мной, пока не закончится буря, — проворчал я.

Я бы ни за что не позволил своей же…

Нет!

Она не моя жена. На самом деле, нет. Я не стремился вступить с ней в брак, и хотел бы покончить с этим фарсом как можно быстрее.

Но я не мог позволить Нэтти (это лучший способ обращаться к ней, а не называть ее женой) попытаться добраться до города в одиночку в бушующую бурю.

Глава 3

Нэтти

— Спасибо, — с благодарностью сказала я, изучая Райетта.

Он выглядел также, как на фотографии, от рогов до когтей на больших пальцах и великолепных крыльев, прижатых к спине. Даже в его красивых темных глазах светился тот же настороженный взгляд.

Я изо всех сил старалась не поддаться панике. Как мне удалось, выбравшись из одной щекотливой ситуации угодить в другую?

Я соскользнула со стула, на который он меня усадил, словно я была двухлетним ребенком, который волей-неволей чуть не выбежал из дома в бурю.

— Сними куртку, — сказал он, огибая островок, как будто ему нужен был барьер между нами. — Вообще-то, снимай все. Я закину твою одежду в сушилку.

Его взгляд метнулся к моей сумке.

— Я полагаю, у тебя есть другие вещи, которые ты можешь надеть?

Я кивнула. Мне, кажется, нужно расплакаться, верно? Вместо этого я не могла перестать подглядывать из-под ресниц за своим мужем. Он не встретил меня с цветами, улыбкой или вкусным ужином, но я все равно находила его очень привлекательным. Возможно, дело было в ястребином носу. Или в его великолепных крыльях, которые мне хотелось погладить.

Или в одиночестве, которое я все еще видела в его глазах.

Он подошел к моей сумке и поднял ее, перекинув через плечо, и покинул открытую кухню, соединяющуюся с большой гостиной с мягкой мебелью и дровяной печью, стоящей перед каменным камином.

— Пойдем со мной. Я покажу тебе, где ты можешь переодеться.

Я последовала за ним через двойную комнату со стеклянной стеной, выходящей на долину, а затем мы прошли по коридору. Дождь барабанил по окнам, и свист ветра эхом разносился по дому. Мы миновали ванную справа и оказались в большой спальне.

Покачав головой, я заскрежетала зубами. Я не могла поверить, что попалась на уловку его матери. Как женщина могла так поступить со своим сыном, не говоря уже о женщине, которую она никогда не встречала?

— Ты можешь переодеться здесь, — сказал Райетт, бросая мою сумку на пол рядом с огромной кроватью и пятясь к открытой двери.

Его рука зацепилась за ручку.

— Принеси свои мокрые вещи, когда закончишь.

Он закрыл дверь, и его шаги удалились по коридору.

Я подняла свою сумку и бросила ее на большую кровать, обратив внимание на самодельное лоскутное одеяло, старое бюро красного дерева, стоящее у одной стены, и огромное кресло-качалку, стоящее возле двойного окна. В стене над кроватью было вмонтировано небольшое ромбовое окно, чтобы пропускать лунный свет. Дождь барабанил по стеклянной поверхности, скатываясь по ней, как крупные слезы.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: