Шрифт:
Я не заметил, как восхитительно от нее пахло.
Я не заметил, как она обняла меня за плечи и прижалась к моей груди, словно ее не отталкивало то, что ее держала виверна.
И у меня не возникло непреодолимого желания поцеловать ее.
Глава 5
Нэтти
Снаружи продолжалась буря, порывы ветра обрушивались на дом и устрашающе свистели, как будто призраки окружили его и пытались пробиться сквозь его стены.
Казалось, Райетт собирался повсюду носить меня на руках, и поскольку мне было приятно находиться в его объятиях, я не слишком протестовала.
— Ты должен отпустить меня, — сказала я. — Я могу ходить.
Он остановился на кухне и посмотрел на меня сверху вниз, его взгляд сосредоточился на моих губах. Если бы я не знала его лучше, я бы подумала, что он хочет меня поцеловать. Но этого не может быть. Нет, он хотел расторгнуть со мной брак.
Я бы предпочла поцелуй. Наверное, неправильно преследовать его, пытаться спасти что-то от этого брака? Я, кажется, не могла удержаться от попытки.
Райетт поставил меня на ноги на кухне и отпустил, убрав руки.
— Я не должен был так делать.
— Все в порядке, — сказала я, пожимая плечами. — Я не против, чтобы ты меня нес.
— Не против?
Его хмурое выражение сменилось растерянным.
— Я виверна. Я превратился в это отвратительное существо, когда выпил то адское варево.
— Я читала о докторе Карлоффе и о том, как он превратил жителей Кричащего Леса в монстров. Что с ним случилось?
Он пожал плечами.
— Я не знаю, и мне все равно. Ущерб уже нанесен. Стремление к возмездию не превратило бы меня обратно в человека. Я научился с этим жить.
— Двигаться вперед — это хорошо.
Я на цыпочках обошла его, направляясь в гостиную.
— Я не могу представить, чтобы я делала, если бы со мной случилось что-то подобное, — сказала я, оглядываясь на него через плечо, хотя он отвернулся. — Я представляю, как ты сначала испугался. Разозлился.
— И то, и другое.
Пока Райетт не смотрел на меня, я изучала его великолепные, кожистые сложенные крылья, которые торчали над его плечами. Кончики свисали ниже колен.
— Я должен был принять это, поскольку пути назад не было.
Он прочистил горло и посмотрел на меня через плечо, его пристальный взгляд задержался на моем лице. Неужели он думал, что увидит там отвращение?
— У тебя потрясающие крылья.
Повернувшись ко мне лицом, он фыркнул.
— Сейчас — я согласен. Вначале? Эти гребанные штуки все время мешались. Я не мог пройти по комнате, не опрокинув или не смахнув что-нибудь с полок. И раньше они причиняли боль, когда я на них ложился. Теперь с ними не так уж плохо. Я понял, как держать их ровно на спине. Летать весело.
— Я не могу себе представить, — ухмыльнулась я ему, — может быть, когда-нибудь ты смог бы…
Нет, неправильно спросить его о чем-то подобном.
— Может быть, я смог бы что, Нэтти?
Он пристально наблюдал за мной, и я почувствовала, что мой ответ имеет большое значение.
— Я думаю, что как было бы чудесно полетать.
— Мне нужно будет обнять тебя.
На его виске пульсировала вена, а из ноздрей вырывались струйки дыма. Это должно было вызвать отвращение, но вместо этого по мне пробежали искры, разогревая меня быстрее, чем следовало бы от чего-то такого простого.
— Может быть, мне бы это понравилось.
Не в силах удержаться, я подошла к нему на шаг ближе.
— Как тебе может понравиться что-то подобное?
— Я знала, что ты виверна, когда согласилась выйти за тебя замуж. У меня есть твоя фотография.
Которую я не отдам, поскольку я прикасалась и гладила ее миллиард раз.
— Для меня ты — полный набор.
— Ты не ахнула и не съежилась, когда увидела ее в первый раз? — проворчал он, нахмурившись.
Он указал на свое тело.
— Почему это? Важно то, что у кого-то внутри, а не крылья или когти, — я смело щелкнула по одному из двухдюймовому когтю на его большом пальце, — или рога.
Я подпрыгнула, чтобы коснуться одного, но Райетт был слишком высок, чтобы я могла дотянуться. Вместо этого мои пальцы скользнули по его плечу, и я отметила рельефные мышцы под его рубашкой.
— Все это — ты, и я считаю тебя привлекательным.
— Ты не можешь.
Он попятился и обогнул островок.
— Никто не может.