Шрифт:
— Дэр, хватит! — строго глянул на брата Талсем. — Ты сам всегда девчонок пугал и получал за это.
— А кто у Ниэны под окном рычал? А потом у неё ленту спёр и корове повязал? — прищурился Дэрон.
— Я вам обоим сейчас подзатыльников надаю, если не прекратите болтать глупости! — подойдя к братьям, сердито предупредила Нориэтта. — У вас столько дурацких проделок было, что до вечера все не вспомните.
— Нори, ты до-о-обрая, только прикидываешься строгой, — протянул Дэрон.
— Сейчас получишь! — гномка сделала вид, что собирается добраться до Дэрона, тот в притворном ужасе спрятался за брата. Мириса, Рагх и Вирл смеялись, наблюдая эту сцену. Настроение у путников было замечательным, все радовались тому, что удалось избежать непоправимой беды. Но Мириса кое-что заметила — братья хоть и продолжали дурачится и подшучивать друг над другом, но стали как будто серьёзнее, видимо, едва не случившееся несчастье наложило свой отпечаток. «Может, начали взрослеть?» — подумала эльфийка.
— А зачем ты девчонок пугал? — поинтересовался у Дэрона Рагх.
— Нравились, — покосившись на орка, сказал парень.
— Нравилось пугать? — удивился орк.
— Девчонки нравились.
— А пугал зачем, если нравились? — ещё сильнее удивился Рагх.
— Чтобы они поняли, что нравятся, — ответил Дэрон.
— Просто сказать нельзя было?
— Просто сказать неинтересно, — объяснил парень.
Рагх удивился настолько сильно, что даже не смог ничего произнести в ответ.
— Ну вот ты сам Хису ничем не пугал? — спросил у орка Дэрон.
— Хису свиньёй и лягушками не напугаешь, — усмехнулся Рагх. — Тут целого медведя нужно было бы притащить. Да и то вряд ли она испугалась бы. Хиса вообще ничего не боится. И драться она умеет не хуже парней. Да что про неё говорить… — махнув рукой, печально вздохнул орк. — Хиса для меня потеряна навек.
За разговорами время прошло незаметно. Ближе к вечеру склон наконец заметно снизился, а вскоре нашлось место, где удалось легко подняться наверх. Река здесь делала большой изгиб, уходя вправо по широкой дуге, совсем не в ту сторону, в которую нужно команде.
— Да-а, — вздохнула Нориэтта, стоя на верху склона и глядя на изгиб реки, — если бы пришлось по-прежнему идти по берегу, мы бы много времени потеряли, добираясь до Аклорунда.
— Нам везёт! — улыбнулся Вирл.
— Ну так ты же счастливчик, тебе и должно везти. Ну и нам заодно! — хмыкнул Талсем.
— Кстати, Дэр, а где верёвки? — спросил Рагх. — Я сразу про них как-то забыл, а сейчас вдруг вспомнил.
— Не знаю, — растерянно протянул Дэрон.
— Они все в крови были, я их в реке утопила, — ответила гномка.
Орк только головой покрутил. Мириса хотела сказать, что не нужно бы так делать, что она могла почистить верёвки магией, но эльфийка знала, что Нориэтта всё равно останется при своём мнении, поэтому промолчала. К тому же всё равно уже поздно.
Поднявшись на склон, путники оказались на небольшом лугу, примерно в четверти мили слева от которого темнел лес. Посовещавшись, они решили до темноты идти вдоль леса, а утром наискосок углубиться в чащу. Гномка утверждала, что завтра они выйдут прямо к Аклорунду.
— Ну или почти прямо, — немного помолчав, добавила она. — И не к обеду, как я раньше говорила, а ближе к вечеру, но всё равно успеем вовремя.
Когда начало темнеть, путники остановились на ночлег на лугу около ручейка. Рагх сварил кашу, все быстро поужинали и улеглись спать. Мириса снова установила защитный купол.
Ночью Нориэтта проснулась от кошмара — ей приснилось, что Дэрон разбился и спасти его не удалось. Гномка осторожно встала и, стараясь никого не разбудить, подошла к Дэрону проверить, всё ли с ним в порядке. Парень спокойно спал, видимо, его кошмары не мучили. Нориэтта поправила Дэрону одеяло, вернулась на своё место и улеглась, но ей долго не удавалось снова уснуть. Гномка почувствовала себя виноватой за то, что втянула братьев в состязание. «Мальчишки молодцы, что не хотят брать деньги у родителей, хотят сами заработать, — думала Нориэтта, ворочаясь с боку на бок, ей всё не удавалось удобно улечься. — Да, у них пока не получается, но скоро обязательно всё наладится. Но я-то могла бы взять немного денег у своих родителей. Мне нужно было просто подождать до семидесятилетия. Я ещё год или два не собиралась показываться дома, но съездила бы сейчас, ничего бы со мной не случилось. Рассказала бы мальчишкам, что мой дядя — король, съездила бы в Марнхраод и привезла денег. А я прицепилась к ним с этим состязанием! Какая же я дура! Если бы Дэр погиб, я себе этого до конца жизни не простила бы». Нориэтта ещё долго ругала себя последними словами, потом незаметно уснула.
Утром раньше всех проснулась Мириса. Эльфийка сходила к ручью, чтобы умыться и набрать воды в котелки, потом стала готовить завтрак. Когда каша почти сварилась, Мириса разбудила остальных. Нориэтта выглядела невыспавшейся и хмурой, но на вопрос эльфийки ответила, что всё в порядке. Мириса не стала больше ни о чём спрашивать, поняв, что гномка переживала из-за Дэрона, поэтому плохо спала. Дэрон и Вирл чувствовали себя отлично и поводов для беспокойства не давали.
После завтрака путники двинулись через лес. Большую часть пути по лесу шли легко, лишь иногда Мирисе приходилось применять магию, чтобы расчистить тропинку от завала. Вирл громким шёпотом поинтересовался у эльфийки, водятся ли здесь какие-нибудь чудовища. Мириса ответила, что опасные — нет, а из безобидных может попасться только грийнс лесной — лохматое существо, ростом крупнее медведя, с очень большими зубами. Мальчишка, поёжившись, усомнился, что чудовище с очень большими зубами может быть безобидным. Дэрон сказал, что встретят этого грийнса и проверят, может или нет. Вирла совсем не обрадовала такая возможность, мальчишка поспешно пробубнил, что уже не сомневается и охотно верит Мирисе на слово.
Путники пообедали хлебом, вяленым мясом и сыром, хотя Вирл говорил, что мясо лучше не есть, вдруг запах привлечёт этого самого грийнса. Дэрон усмехнулся и собрался что-то ответить, но Нориэтта строго нахмурилась, и парень промолчал. Команда немного отдохнула и двинулась дальше.
Лес становился гуще, и Дэрон начал ворчать, что они заблудились. Но неожиданно лес поредел, путники вышли на удобную тропинку и по ней вскоре добрались до опушки.
— Вон за тем пригорком — Аклорунд, — сказала гномка и решительно двинулась вперёд. Остальные пошли за ней.