Вход/Регистрация
Команда под несчастливым номером
вернуться

Горячева Елена

Шрифт:

Поднявшись на возвышенность, путники увидели впереди, примерно в полумиле от них город.

— Дошли! — довольно улыбнулся Дэрон.

— Пойдёмте быстрее! — торопил Вирл.

— Сначала все идём вон туда, — указала гномка на небольшой ручеёк, — и умываемся. Одежду тоже почистить нужно.

Приведя себя в порядок, Нориэтта и остальные по лугу направились к городу. Вскоре они вышли на широкую дорогу, по ней ехали повозки и всадники, шли пешие путники. Некоторые с удивлением поглядывали на команду — впереди, решительно нахмурив брови, шагала рыжеволосая гномка, за ней — орк, дальше — эльфийка, братья и Вирл замыкали процессию. В таком порядке они подошли к городским воротам.

Глава 20

— Приветствую, уважаемый! — обратилась Нориэтта к одному из стражников, стоявших у открытых городских ворот. — Можем ли мы увидеть начальника стражи?

— Вы из Барн-Арэда? — пробасил стражник, сверху вниз снисходительно глянув на гномку.

— Да, — кивнула Нориэтта.

Стражник направился к воротам, но заходить внутрь не пришлось. Из ворот навстречу ему вышел невероятно толстый рыжебородый гном. Стражник что-то негромко сказал гному, кивнув в сторону путников. Рыжебородый подошёл к команде. Увидев рыжую Нориэтту, начальник стражи расплылся в широкой улыбке. Гномка смерила его взглядом и слегка хмыкнула.

— Ты начальник стражи? — спросила она.

— Да. Ронлиррэс Тяжёлый Топор к вашим услугам, — представился гном, поглаживая бороду и не переставая улыбаться.

Нориэтта вытащила из мешка мятую карту, сунула её Ронлиррэсу и на одном дыхании выпалила:

— Мы из Барн-Арэда, участвуем в состязании, которое проводит лорд Катирнол. На карте нужна твоя подпись. И ты должен передать нам какую-то вещь.

Гном, удивлённо подняв брови, покрутил в руках сильно помятую карту, убедился, что подпись помощника лорда имеется и не повреждена, потом взглянул на путников.

— Сначала перекличка! — заявил он. — Выстройтесь в ряд вот здесь.

Нориэтта и остальные послушно исполнили приказ гнома. Пока они строились, Ронлиррэс велел одному из стражников принести стол, стул, чернила, список, бумагу и «ту вещицу», на этих словах гном и стражник усмехнулись. Стражник позвал приятелей, которые в данный момент были свободны, и они вместе быстро принесли всё необходимое: небольшой стол, стул, стопку бумаги, чернильницу и ободранное перо. Один из стражников держал в руке маленькую квадратную коробку. Стол и стул поставили в стороне от ворот, чтобы не мешать движению. Гном взял со стола несколько листов.

— Я буду называть имена, а вы делайте шаг вперёд, — сказал начальник стражи путникам. — У меня тут ваши описания, — гном помахал листами. — Я должен убедиться, что команда дошла до Аклорунда полностью, и вы никого по дороге не подменили. Итак, начнём. Нориэтта Длаш… Талсем Илайн… Дэрон Илайн… Мириса Роан… Рагх… Вирлан Хасс…

Каждый из команды, услышав своё имя, делал шаг вперёд, гном сверялся с описанием, кивал и называл следующего. Имя Нориэтты в списке шло первым, и гномку начальник стражи рассматривал дольше остальных, продолжая широко улыбаться при этом. Нориэтта сердито хмурилась и с трудом сдерживалась, чтобы не выругаться. В это время в город въезжали кареты и входили путники. Многие из них с любопытством поглядывали на выстроившуюся в ряд команду и приостанавливались посмотреть, что происходит. Но стражники не разрешали задерживаться у ворот и создавать толчею.

Убедившись, что команда дошла до Аклорунда в полном составе, гном, улыбаясь, поздравил путников, уселся за стол и старательно, даже высунув от усердия кончик языка, поставил свою размашистую подпись на обратной стороне их помятой карты. Ронлиррэс встал из-за стола и вернул карту Нориэтте. Потом стражник передал ему коробку. Гном достал из коробки небольшой деревянный шар и тоже протянул Нориэтте.

— Это что? — с недоумением уставившись на шар и не торопясь брать его в руки, осведомилась гномка.

— Это вещь, которую я должен вам передать, а вы должны принести её обратно в Барн-Арэд, — объяснил Ронлиррес.

— Это шутка? — сердито спросила гномка, грозно нахмурившись и уставившись в упор на начальника стражи.

— Нет, это действительно та вещь, которую я должен отдать вам, — слегка растерявшись от тона Нориэтты, ответил гном.

— Нори, помнишь, лорд Катирнол сказал, что вещицы никакой ценности не представляют, — негромко напомнил гномке Талсем.

Нориэтта дёрнула плечом, молча взяла у начальника стражи шар и убрала его в свой мешок, туда же сунула карту.

— Мы можем идти? — спросила она у Ронлиррэса.

— Если вам не нужно что-либо купить в городе, можете, — кивнул гном. — У нас сейчас ярмарка проходит, но уже всё убрали до утра, а вот лавки ещё открыты. Но если вы решите задержаться, то…

— Мы уходим! — перебила Ронлиррэса гномка.

— Уважаемый, не подскажешь, где у вас карты продают? — спросил у гнома Рагх. — Желательно поблизости. Наша карта, как ты мог видеть, несколько помялась.

Гном закашлялся, скрывая смех, потом поманил орка к воротам.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: